英语疑难
你准备另外在拍一部电影? 这句话翻译成下面哪句更准确 Are you going to make a another film? No, I'm not. do you going to make a another film? No, i’don't. are you 和 do you 怎么精确的使用?
首先要说的是,助动词do后跟动词原形,所以你的第二句话一定错误。 “你准备另外在拍一部电影?”至于此句翻译,有多种译法: 第一句这样的说法可以,但之后回答错误。 “我不准备”应翻成I'm not going to be going to/will是个整体,不能分割开。 第二句可改为Do you want to make another film?这样就可以了。
第1句准确,第2句语法上有错误。 are you 后面的动词要用现在分词,而 do you 后面的动词要用原形。
do you going to make a another film? 不对. do you want to make another film? no, i don't.
答:详情>>
问:帮忙翻译帮忙翻译 本文从员工教育和培训的概念入手,通过员工教育和培训目的、内容、...
答:In this paper, staff education and training start with the concept, through staf...详情>>
答:Born in Sep.1973 graduated from Nanjing agricultural university now acts as the ...详情>>
问:请帮我翻译请帮我翻译参加法律(基础科段)专业专科高等教育自学考试 谢谢!
答:taking part in self-taught examination for higher education ----law major (junio...详情>>