爱问 爱问共享资料 爱问分类

it is like water pushing up on a boat.翻译成中文是什么意思?

首页

it is like water pushing up on a boat.翻译成中文是什么意思?

it is like water pushing up on a boat.翻译成中文是什么意思?it is like water pushing up on a boat.翻译成中文是什么意思?

我的翻译是:这就像水可载舟一样.
而另外一位朋友翻成:就像逆水行舟一样.
展开

只剩沉寂在心中

查看TA的回答:

提交回答
好评回答

其他答案

    2019-03-04 16:27:08
  • 我觉得你朋友说的是对的。
    up有向上的意思,水向上推船,不就是逆水行舟么?

    刘省躬

    2019-03-04 16:27:08

  • 2019-03-04 16:20:47
  • 你的翻译是:“这就像水可载舟一样”完全正确!下一句是否“水可覆舟”?
    

    真傻傻子

    2019-03-04 16:20:47

  • 2019-03-04 16:07:33
  • 这种翻译本身要有上下文,若是工程英语,你翻成“水可载舟”或“逆水行舟”就不好啦。如前文说道气球受到空气的向上的推力,就好像水....。

    黄新月

    2019-03-04 16:07:33

  • 2019-03-04 15:51:22
  • 水能载舟! up 向上 就是举 也就是成语中的"载" 并无推动的意思 on只是针对船这个对象而言的 

    李思齐

    2019-03-04 15:51:22

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

相关推荐

正在加载...

爱问推荐

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈
关注
爱问

关注爱问微信公众号,开启知识之旅,随时随地了解最新资讯。

确定举报此问题

举报原因(必选):