11帮忙翻译一下
11帮忙翻译一下,希望能语气委婉一些,自己翻的感觉生硬,谢谢!!(我是在联系拍卖的有关事宜,所以希望语气能正式,委婉些,中文大概就是下面:) ……之前您与我们已经定好在香港出示这个盘子,但现在不知道您那边有什么变化,而回绝了我们
We all agreed to show the plate[dish?] in HONGKONG,as a result of the previous negotiation held between us. Would you be kind enough to inform us any disagreement on such issue leads to declining us?
we will like to know if any circumstance or situation changed recently and cause you reject our agreement which is to show the Plate in HongKong ?
As you know, we have agreed to show this plate in Hongkong last time. But unfortunately i got your decline yesterday. If you could kindly tell us what is going there for you we would be great thankful. And also you are always welcome to tell us anything that we could do for you.
答:the tone is as stiff as a poker详情>>
答:详情>>
答:Born in Sep.1973 graduated from Nanjing agricultural university now acts as the ...详情>>
答:问题一样,成人高等教育学位英语考试,在读期间,学校每年组织一次的考试,毕业了就不能再考。但不影响毕业,只是没有学位罢了。学校里的英语老师没有跟你们说吗?详情>>