英译中,谢谢
- It's duck soup to me. - This time I have to eat my words.
- It's duck soup to me. 对我来说这易如反掌 duck soup[美国俚语] 轻而易举(或易如反掌,不费力、容易做)的事 易上当受骗的人;易对付的人,容易就范的人,好欺侮的人,容易击败的对手 duck soup n. any undertaking that is easy to do - This time I have to eat my words 这次我不得不收回前言了。 eat my words vi.收回前言 eat one's words
对我来说易如反掌。 这次我不得不收回我的话了。
1.对我来说,它是易事。 2.这次我要承认错误了。
It's duck soup to me. 它对我来说很容易 duck task easily accomplished or one that does not require much effort - This time I have to eat my words.这次我认错道歉(或收回说过的话)
1.对我来说,这很容易。 2.这次我不得不承认说错话了。
问:虚拟语气it's time i met tom(did my homework),i have to go now. 为什么从句要用虚拟语气呀!
答:it's time i met tom(did my homework),i have to go now. It’s(high)time:后定语从句中用虚拟语...详情>>
答:详情>>
答:中国英语教育培训市场发展趋势分析 -----2004 一、英语教育培训机构品牌化 品牌是生存之本,品牌效应体现了竞争力。如果说,国内英语教育培训市场在20世纪9...详情>>
问:翻译翻译STS教育是近年来世界各国科学教育改革中形成的一种新的科学教育构想,ST...
答:原来的翻译匆匆所以比较槽糕,今天上来修改一下。 Science Technology and Society Education, formed in the ...详情>>
问:请帮我翻译请帮我翻译参加法律(基础科段)专业专科高等教育自学考试 谢谢!
答:taking part in self-taught examination for higher education ----law major (junio...详情>>