爱问 爱问共享资料 医院库

韬光养晦怎么翻译

首页

韬光养晦怎么翻译


        

提交回答
好评回答
  • 2007-01-12 19:02:39
      韬光养晦共有数种说法,其中包括:
    1、Hide brightness, nourish obscurity
    2、Bide our time and focus on building ourselves
    3、Hide one's capabilities and bide one's time
    4、To conceal one's strengths and bide one's time
    例如:冷静观察,站稳脚跟,沉着应付,韬光养晦,善于守拙,绝不当头,有所作为“Observe calmly; secure our position; cope with affairs calmly; hide our capacities and bide our time;。
       be good at maintaining a low profile; never claim leadership;accomplish something。” 。

其他答案

    2007-01-12 16:20:18
  • hide one's capabilities and bide one's time
    这个词非常难翻译的,包含太多中国古人的智慧。。。这个算是比较通用的吧

    shuibi...

    2007-01-12 16:20:18

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...

爱问推荐

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈
关注
爱问

关注爱问微信公众号,开启知识之旅,随时随地了解最新资讯。

确定举报此问题

举报原因(必选):