爱问 爱问共享资料 医院库

我要写论文

首页

我要写论文

内容是怎样看待汉字文化与字母文化的冲突.给点资料或素材啊

提交回答
好评回答
  • 2006-10-28 14:46:10
      传统上,汉语非常注重翻译音形意的平衡。比如一些地名的翻译,New Yorkà纽约,Champs Elyséeà香榭丽舍;比如具有很强的表意效果的,footballà足球。但是近年来在外来语翻译上,汉语似乎表现出一种对音译的倾向,比如,cloneà克隆,DVD等等。
      是不是汉语的弱势表现和黔驴技穷呢?我觉得大可不必担心。近年来的新词,多数是科技词汇,在官方给定翻译之前,在民众中已经被广泛接受并且开始使用。虽然翻译没有直观的表意的效果,但是由于在我们自主的使用中已经对“意”有了充分的认同和理解,那么就不必再依靠文字来达到传达某种信息的目的了。
      另外,音译也方便我们与国际同步,在科技领域扩大与国外的接触。同时我觉得现在英文新词本身的表意性在减弱,很多都用科技术语的缩略语表达,如DVD、MP3,这些词本身就给意译带来很多困难,于是,我们采用音译或者干脆保留字母。相反,如果我们字对字的将这些词的全称翻译出来,那恐怕反而会看不懂。
       这种现象体现出汉字的伸缩性和灵活性,并不是“汉字拼音化”的理由。那么,为什么汉字没有走上而且不能走上“拼音化”的道路呢?以下是我的观点和分析: 我认为字是汉语里最小的表义单位,对应到拼音文字里就是词。在汉语里,一音对应多字,一字又对应多义。
      比如我们用拼音输入汉字必定遇到的就是从众多的同音字中选出我们想要的字,虽然现在拼音输入法有了很多改进,例如模糊输入,双拼联想等等,这样的选择性工作仍然不可避免。相比之下,拼音文字里的词通常一音对应一词,即便是同音异形词,那么通过上下文背景,我们也很容易判断究竟是哪个词,从而避免歧义。
      因此,我认为,汉字重于“看”,而拼音文字顾名思义,重于“听”。汉字的形象化特点我认为具有以下几点拼音文字不能比拟的优势: 直观又富于联想义。一方面,由于汉字一音多字现象的普遍存在,我们必须可以避免繁重语音解析工作的文字,那就是“方块字”。
      “我们可以设想,如果汉字采用形态语言的拼音文字制度,那么汉字认读的短时间记忆负担将成倍加大,远不如从方块汉字直接获取信息的速度快。”(p。412《汉语与中国文化》,申小龙,复旦大学出版社2003年)也许我们不能一下子听明白别人的说话,但是有了文字就是一目了然。
      另一方面,古人以“六书”造汉字。指事、会意、形声、假借、转注、象形,不仅能够提供读音的辅助,更能从意义上给我们带来联想,中国人“望文生义”的阅读习惯可以说就是汉字所造就的。试想汉字变成拼音,字不成字,那么“六书”的艺术也就只能躺在历史书和博物馆里了。
       自古以来自成一体,没有断裂。中国学生阅读古代典籍虽然在文法、词义上也会碰到很多困难,但是与欧美国家学生阅读古籍相比就直接、方便了许多。因为汉字从成形后,演变发展至今没有断代,从甲骨文到现代的简体字,汉字本身没有受到其它文字的影响,以至于但从字上说,我们今日仍能阅读大多数古代典籍。
      而欧美学生若要研习Classic Study,则必修拉丁文或希腊文这些与现代本国文字相去甚远的古文字,因为他们的文字在历史上经历太多重大的变革,而这些“古文”在现代已经失去的活力,仅仅存在于历史研究等非常狭窄的领域。 维系统一的纽带。地理上看,中国的国土面积相当于整个欧洲,而行政区划上,欧洲由xx个国家组成,而中国虽30余省,却是统一的国家。
      历史上欧洲也经历过统一,中国也遭受过分裂,然而自秦始皇后,中国就使用统一的书写系统,尽管人们仍操着各式方言;而自罗马帝国解体后,欧洲便渐渐失掉了统一的文字基础,各国文字应运而生。柏杨在《中国人史纲》中说:“在广大辽阔的中国领域内,中华字像一条看不见的魔线一样,把严于不同,风俗习惯不同,血统不同的人民的心声,缝在一起,成为一种自觉的中国人。
      ……因之我们有一个推断, 假定拉丁文也是方块汉字而不是拼音字的话,欧洲早已统一为单一的国家。”虽然这一论断比较抽象,但是回溯历史,我们不得不叹服秦始皇帝“书同文”的伟大功绩。 综上所述,在历经4000多年后,汉字仍然显示出强大的生命力和适应能力。
      拼音文字和象形文字之间的屏障,各国文字间高耸的巴别塔,都不能淹没汉语和汉字的魅力。 。

    中心sixi...

    2006-10-28 14:46:10

其他答案

    2006-10-28 14:58:15
  •   据说十九世纪到日本的传教士当看到日语糅合着平假名,片假名,英文字母(罗马字),汉字,与阿拉伯数码时,认为日语实在太不纯正了,于是惊呼:”这真是魔鬼的语言”。(关于这个故事,似乎有两个版本,我最先看到的就是这个。)日本是个崇拜强势文化的民族,把不同国家的语言集合起来作为自己的语言也是合乎情理的。
      但是现在我们的汉字正在逐渐成为一种杂合体,一种不能再称之为纯粹的语言了。网络信息的泛滥以及外来文化以一种前所未有的态度被我们不断地”拿来”,随处可见的英文缩写,以及时下的一些流行英语词汇,在我们身边不断侵占着我们的视野,不断模糊我们对母语的感知,这样的趋势和发展,不禁要想:汉语会成为像日语一样”魔鬼”一般的语言吗? ? 当我们看到中国银行的标志牌下用英文写着”CHINA’S BANK”时,我们知道这其实只是写给外国人看的,但是如今的我们却越来越将能看懂这几个单词视为一种骄傲, 越来越多的人喜欢在中文里面掺杂几个外来词汇, 除了是工作上的不自觉的习惯之外,我只能猜测这是一种炫耀和身份显示的行为了。
      因为字母的使用对于大多数人来说是一种标志,一种优越的身份标志。或许还有这样一个原因,在相互都熟悉的人之间大家都达成了一种默契,使用约定俗成的字母组合来代替原有的中文会比较简便。我想这也是网络的普及和快节奏带来的字母文化在中华大地的兴起和泛滥的原因之一吧。
       ? 强势的文化真的会让人有优越感吗?或许吧。最近买了一本科幻杂志>,本来说这本杂志专门刊登中国科幻作家的作品,翻开来看,第一篇虽然情节十分吸引人,可字里行间里透露出的感觉怎么都觉得好像是外国人写的,除了佩服国人深谙英文翻译作品之道以外,我就是一个劲的在想为什么非要用外国人的思维来写呢?难道外国的科幻才叫好?这恐怕不见得。
      王晋康,刘慈欣这些中国科幻界的巨擘用中文的思维写下的科幻一样叫人赞不绝口,同时也不会让人有深奥难缠之感。再来看我们现在的语言环境, 为什么我们有中文不用偏要用英文呢?或许我们在学习强势文化的时候模仿的只是它的表面,看到的也是它的表面,过度的使用字母只会带来母语思维的蜕化,只会使汉字越来越远离我们的视野。
       ? 当然这样的环境也是有着深刻的历史原因的,以前经常听到的词便是”全球化”,”国际化”,似乎只有当有一天当你醒来看到满大街都是英文的时候,你才会认为中国的确是真的全球化了。其实文化间的交流和沟通不是你在一串中文里面吐几个英文词就可以做到的, 过多地使用字母与现代化的本质其实是貌合神离的。
      有选择的吸收外来文化,并将其本土化,比直接选择字母更利于文化的传播。这里引用韩少功的一段话;”美国人做过一个统计,英语每年大约要增加一千左右的新单词,大部分是科技单词,这对学习者来说是一个沉重的负担。但中文的特点是以字组词,可以用旧字组新词,学新词不一定要学新字。
      记忆的负担相对减轻……日语里的”电脑”原来有两个词,其一是中文的”电脑”,其二是片假名,用英语computer的音译,就是那种拼音化日语,这两个词并行不悖。但时间长了,日本人倒是越来越喜欢中文词。为什么呢?”电脑”一看就知道是用”电”的脑,那不就是计算机吗?不就是很聪明的机器吗?但这个词的片假名只让你知道声音,不了解含义,因此一个没有专门学习过的人,从声音里猜不出computer是个什么东西。
      岂不是更麻烦?你再看化学元素周期表,中文词造得很有条理,脉络非常清楚,部首是”气”旁,”金”旁,”石”旁的,一看就让人大体知道是什么东西,可以猜个八九不离十。”氚”肯定是一种气体,”钛”肯定是一种金属,虽然可能读不出,但基本意思不会错到哪里去。
      ”所以说在英文字母和汉字之间我们不是没有选择,在英文字母和汉字之间的选择之间,我们似乎更占优势,但实际的情况却是截然相反的。 其实我们都太没有在意这些问题的存在了(在上”语言与文化”这门课之前我自己也没有认识到这些),我们都觉得那是小题大做。
      我们在内心深处仍然热爱着我们的汉语,因此为了不使汉语真的成为”魔鬼的语言”,我们才是问题解决者。这是我的一点真心的想法。 据统计,当今世界80%以上的国家使用拼音文字,在普及程度上占压倒性优势。汉字是象形文字,虽然历经几千年的演化发展,最初的象形功能已经有所减弱并且抽象化,但是其与拼音字母文字相对的象形表义的本质没有改变。
      加上信息技术的迅猛发展和字母语言文化的冲击,汉语受到前所未有的冲击和挑战。面对在计算机应用中汉字遇到的瓶颈,面对来势汹涌的科技新词,有人再一次提出“汉字拼音化”的方案。那么,汉字改革是不是真的势在必行,迫在眉睫了呢?我觉得汉字没有改革的必要,汉语拼音是对汉字的很好的补充,仅此而已,不可能取代汉字书写系统的地位。
      我认为汉语拼音的主要功能如下: (1)拼音提供了另一种汉字检索的方法,比如按音序查字典; (2)最易使用和普及的汉字计算机输入法; (3)为母语为字母文字的外国人初学汉语提供了一定的便利,很多外国人能读拼音,能写拼音却不识汉字; (4)为推广普通话提供了统一的标准。
       至于字母文化的冲击,我认为突出表现在外来词的引进方面。传统上,汉语非常注重翻译音形意的平衡。比如一些地名的翻译,New Yorkà纽约,Champs Elyséeà香榭丽舍;比如具有很强的表意效果的,footballà足球。
      但是近年来在外来语翻译上,汉语似乎表现出一种对音译的倾向,比如,cloneà克隆,DVD等等。是不是汉语的弱势表现和黔驴技穷呢?我觉得大可不必担心。近年来的新词,多数是科技词汇,在官方给定翻译之前,在民众中已经被广泛接受并且开始使用。虽然翻译没有直观的表意的效果,但是由于在我们自主的使用中已经对“意”有了充分的认同和理解,那么就不必再依靠文字来达到传达某种信息的目的了。
      另外,音译也方便我们与国际同步,在科技领域扩大与国外的接触。同时我觉得现在英文新词本身的表意性在减弱,很多都用科技术语的缩略语表达,如DVD、MP3,这些词本身就给意译带来很多困难,于是,我们采用音译或者干脆保留字母。相反,如果我们字对字的将这些词的全称翻译出来,那恐怕反而会看不懂。
       这种现象体现出汉字的伸缩性和灵活性,并不是“汉字拼音化”的理由。那么,为什么汉字没有走上而且不能走上“拼音化”的道路呢?以下是我的观点和分析: 我认为字是汉语里最小的表义单位,对应到拼音文字里就是词。在汉语里,一音对应多字,一字又对应多义。
      比如我们用拼音输入汉字必定遇到的就是从众多的同音字中选出我们想要的字,虽然现在拼音输入法有了很多改进,例如模糊输入,双拼联想等等,这样的选择性工作仍然不可避免。相比之下,拼音文字里的词通常一音对应一词,即便是同音异形词,那么通过上下文背景,我们也很容易判断究竟是哪个词,从而避免歧义。
      因此,我认为,汉字重于“看”,而拼音文字顾名思义,重于“听”。汉字的形象化特点我认为具有以下几点拼音文字不能比拟的优势: 直观又富于联想义。一方面,由于汉字一音多字现象的普遍存在,我们必须可以避免繁重语音解析工作的文字,那就是“方块字”。
      “我们可以设想,如果汉字采用形态语言的拼音文字制度,那么汉字认读的短时间记忆负担将成倍加大,远不如从方块汉字直接获取信息的速度快。”(p。412《汉语与中国文化》,申小龙,复旦大学出版社2003年)也许我们不能一下子听明白别人的说话,但是有了文字就是一目了然。
      另一方面,古人以“六书”造汉字。指事、会意、形声、假借、转注、象形,不仅能够提供读音的辅助,更能从意义上给我们带来联想,中国人“望文生义”的阅读习惯可以说就是汉字所造就的。试想汉字变成拼音,字不成字,那么“六书”的艺术也就只能躺在历史书和博物馆里了。
       自古以来自成一体,没有断裂。中国学生阅读古代典籍虽然在文法、词义上也会碰到很多困难,但是与欧美国家学生阅读古籍相比就直接、方便了许多。因为汉字从成形后,演变发展至今没有断代,从甲骨文到现代的简体字,汉字本身没有受到其它文字的影响,以至于但从字上说,我们今日仍能阅读大多数古代典籍。
      而欧美学生若要研习Classic Study,则必修拉丁文或希腊文这些与现代本国文字相去甚远的古文字,因为他们的文字在历史上经历太多重大的变革,而这些“古文”在现代已经失去的活力,仅仅存在于历史研究等非常狭窄的领域。 维系统一的纽带。
      地理上看,中国的国土面积相当于整个欧洲,而行政区划上,欧洲由xx个国家组成,而中国虽30余省,却是统一的国家。历史上欧洲也经历过统一,中国也遭受过分裂,然而自秦始皇后,中国就使用统一的书写系统,尽管人们仍操着各式方言;而自罗马帝国解体后,欧洲便渐渐失掉了统一的文字基础,各国文字应运而生。
      柏杨在《中国人史纲》中说:“在广大辽阔的中国领域内,中华字像一条看不见的魔线一样,把严于不同,风俗习惯不同,血统不同的人民的心声,缝在一起,成为一种自觉的中国人。……因之我们有一个推断, 假定拉丁文也是方块汉字而不是拼音字的话,欧洲早已统一为单一的国家。
      ”虽然这一论断比较抽象,但是回溯历史,我们不得不叹服秦始皇帝“书同文”的伟大功绩。 综上所述,在历经4000多年后,汉字仍然显示出强大的生命力和适应能力。拼音文字和象形文字之间的屏障,各国文字间高耸的巴别塔,都不能淹没汉语和汉字的魅力。
       。

    哆啦艾梦

    2006-10-28 14:58:15

类似问题

换一换
  • 教育/科学 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...

爱问推荐

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

相关资料

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈
关注
爱问

关注爱问微信公众号,开启知识之旅,随时随地了解最新资讯。

确定举报此问题

举报原因(必选):