爱问知识人 爱问教育 医院库

《长门赋》 的由来 以及故事~

首页

《长门赋》 的由来 以及故事~


        

提交回答
好评回答
  • 2006-09-27 12:15:47
      皇后陈阿娇失宠于汉武帝,于是请司马相如为她写了这篇《长门赋》。
    长门赋》 
    司马相如 
    夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。 
    伊予志之慢愚兮,怀贞悫之欢心。
      愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。登兰台而遥望兮,神?U?U(音晃)而外淫。浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。雷殷殷而响起兮,声象君之车音。飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜。
      桂树交而相纷兮,芳酷烈之誾誾(音吟)。孔雀集而相存兮,玄猿啸而长吟。翡翠协翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。 心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。下兰台而周览兮,步从容於深宫。正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。间徙倚於东厢兮,观夫靡靡而无穷。挤玉户以撼金铺兮,声噌而似钟音。
       刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。施瑰木之?罔淤猓尾钜?绷骸J狈路鹨晕锢噘猓蠡N迳乓韵嚓踪猓靡晒狻V麓硎碴顿猓箸殍V恼隆U怕掮仓a≠猓钩橹佟? 抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。
      白鹤嗷以哀号兮,孤雌跱於枯肠。日黄昏而望绝兮,怅独托於空堂。悬明月以自照兮,徂清夜於洞房。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。案流徵以却转兮,声幼眇而复扬。贯历览其中操兮,意慷慨而自昂。左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。舒息悒而增欷兮,跿履起而彷徨。
      揄长袂以自翳兮,数昔日之?(音谦)殃。无面目之可显兮,遂颓思而就床。抟芬若以为枕兮,席荃兰而?香。 忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。惕寤觉而无见兮,魂诳(音狂)若有亡。众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。观众星之行列兮,毕昴出於东方。望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。
      夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。 注:《长门赋序》云,“孝武皇帝陈皇后时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。
      而相如为文以悟上,陈皇后复得亲幸。” 【译文】 什么地方的美丽女子,玉步轻轻来临。芳魂飘散不再聚,憔悴独自一身。 曾许我常来看望,却为新欢而忘故人。从此绝迹不再见,跟别的美女相爱相亲。 我所做的是如何的愚蠢,只为了博取郎君的欢心。
      愿赐给我机会容我哭诉,愿郎君颁下回音。 明知是虚言仍然愿意相信那是诚恳,期待着相会长门。 每天都把床铺整理好,郎君却不肯幸临。走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒相侵。 登上兰台遥望郎君啊,精神恍惚如梦如魂。 浮云从四方涌至,长空骤变、天气骤阴。
      一连串沉重的雷声,像郎君的车群。 风飒飒而起,吹动床帐帷巾。树林摇摇相接,传来芳香阵阵。 孔雀纷纷来朝,猿猴长啸而哀吟。 翡翠翅膀相连而降,凤凰由北,南飞入林。 千万感伤不能平静,沉重积压在心。下兰台更茫然,深宫徘徊,直至黄昏。
       雄伟的宫殿像上苍的神工,高耸着与天堂为邻。 依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。 玉雕的门户和黄金装饰的宫殿,回声好像清脆钟响。木兰木雕刻的椽,文杏木装潢的梁。 豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。拱木华丽,参差不齐奋向上苍。 模糊中生动的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。
       色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光。宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章。 床上的帷幔常打开,玉带始终钩向两旁。 深情的抚摸着玉柱,曲台紧傍着未央(曲台,台名 未央,未央宫) 白鹤哀哀长鸣,孤单的困居在枯杨。 又是绝望的长夜,千种忧伤都付与空堂。
      只有天上的明月照着我,清清的夜,紧逼洞房。 抱瑶琴想弹出别的曲调,这哀思难遣地久天长。 琴声转换曲调,从凄恻渐渐而飞扬。包含着爱与忠贞,意慷慨而高昂。 宫女闻声垂泪,泣声织成一片凄凉。 含悲痛而唏嘘,已起身却再彷徨。 举衣袖遮住满脸的泪珠,万分懊悔昔日的张狂。
       没有面目再见人,颓然上床。 香草做成的枕头,隐约又躺在郎君的身旁。 蓦然惊醒一切虚幻,魂惶惶若所亡。 鸡已啼而仍是午夜,挣扎起独对月光。 看那星辰密密横亘穹苍,毕卯星已移在东方。 庭院中月光如水,像深秋降下寒霜。 夜深深如年,郁郁心怀,多少感伤。
       再不能入睡等待黎明,乍明复暗,是如此之长。 唯有自悲感伤,年年岁岁,永不相忘。 宫秋月冷,长门翠袖薄——司马相如 长门赋 赏析 前言 自古宫闱多憾事,佳人空对镜,如花美眷,渐逝韶华,似水流年一般事自是令各世各代文人骚客怀一肚穷酸水冒冒诗泡,叹两句红颜命薄,羡一段冷谷香兰。
       汉代这般憾事不知为何竟是最多为后人所咏述:始为恩宠身,却为避飞燕之祸而自请守园侍太后的才女班婕妤;为恐红颜空老汉宫而主动出塞的昭君……我一向对这般有胆有识的女子是极敬佩的,俱是亮烈而聪慧的天地英才,能进则进,不能则识时务的退而保身,不然就是以退为进,想众人所不敢想,为众人所不敢为之事,更好过每日寂寞云虚,闲房孤谧,不闻人声;蛾眉皓齿难为笑,艳光流洒为谁容。
       然而,并非所有妃嫔均在退守之列,费尽百般心思邀宠之人还是占有主流地位。讨得皇帝欢心之法亦是有如繁星渺荡,倘若后人有以此为书,则亦是一部永乐大典。汉武帝时陈阿娇皇后因曾助武帝登基,恃宠骄横,妒嫉无常,后武帝宠幸贵妃卫子夫,陈皇后于是被别于长门冷宫,日夜为风露所欺。
      兰台央央,却“怅独托于空堂”;杏梁耀耀,只“孤雌跖于枯杨”,其苦难形,其悲失言。这阿娇皇后亦是个奸猾之辈,以千金为相如文君进酒,只求美赋一篇,醒武帝以忆前情。我们也要为了这陈阿娇之请而做上一揖,不然何以有此篇《长门赋》以飨后人? 一 司马相如和他的汉赋 司马相如(公元前179-前117年),字长卿,蜀郡成都人。
      少年时慕风流侠士,好读书击剑。事汉景帝为武骑常侍,因景帝不好辞赋,遂称病辞官。至梁国,事梁孝王,做《子虚赋》。后汉武帝读之,极为称赏,遂召为郎官。除本文所介绍的《长门赋》外还著有《上林赋》、《美人赋》、《大人赋》等辞赋29篇,今仅存六篇于世。
      文风流光溢彩,花团锦簇,才情激淌,擅借物喻情,烘托气氛。更有与文君当垆卖酒一段佳话而成为极具传奇色彩的历史人物之一,遂也遗憾的成为当今影视剧竞相“戏说”的对象。 二 《长门赋》解析 开头两段写尽陈皇后被弃之后精神恍惚、不思茶饭之苦。 第一段末“心慊移而不省故兮,交得意而相亲”二句分明是幽怨之恨,提醒汉武帝不可忘旧日恩情,亦不可只管“但见新人笑,哪闻旧人哭”[①],也是一种对比手法,以未央宫之凤箫声动,歌舞升平来对比长门宫的寒烟漠漠,衰草戚戚;以卫贵妃的“新人美如玉”来对比自己的“形枯槁而独居”。
       第二段更是愈加凄切,文笔铺开了来,气势翼张。先是一段自白,“伊予志以慢愚兮,怀贞悫之欢心。”暗含表白自己,是妒心醋意糊涂油蒙了心眼儿,又不善掩饰自己察言观色之术,只是愚钝不堪,可却是一心一意只向着皇帝,没一点歪心思。“愿赐问而自进兮,得尚君之玉音”一句是低声下气的摆低了自己,后一句(“奉虚言而望诚兮,期城南之离宫”)更是用“奉”、“望”、“期”三字将悔过之心书写的虔诚而澈透,令人读之也不觉字字生怜,句句是泪。
      在这之后立即设置了场景以加强效果——“修薄具而自设兮”,却又不忘强调一句自怜之语,即——“君曾不肯乎幸临”,语气到此处忽一转,仿佛是撒娇似的怨语,幽幽艾艾,楚楚可怜之态尤在眼前。 而后几句直到本段末尾是我最喜欢的,文笔亮烈坦荡,气采横流,本文到此是一处高潮,后几段又是百转曲折,言情跌宕,妙不可言。
      ——这到后面再讲。且说这“廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。”先是说尽一段流风惨洌,旷寂枯凉,然后便“登兰台而遥望兮,神惶惶而外淫”。自此相如方安心大展奇才,压倒众人——“浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴”,视野辽阔,然而目之所及皆是愁云溢空,阴荒漫野;“雷殷殷而人响起兮,声象君之车音”,这样的写法也算是较多见的了,因苦思而生幻象,然而相如笔下却是别样的气魄,加上前两句的阴象渲染,更觉得愁云压宫墙,闷雷动文梁,这也不知不不觉得小捧了一下汉武帝,最是有一箭双雕之妙用。
      “飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜”写陈皇后步有仙女之态,举有六宫威仪 ,不仅令人与前文对比,这般奇葩逸丽、淑质颜盛的女子却因难沐恩泽,心神憔悴而形容枯槁,连观者亦心生不忍,何况曾与陈阿娇皇后青梅竹马的汉武帝刘彻乎! 其后收尾两句更是大气凛凛,动人心魄——“桂树交而相纷兮,芳酷烈之??。
      ”“孔雀集而相存兮,玄猿啸而长吟,翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。”看到枝枝相覆盖,叶叶相交通的芬芳酷烈的桂树,更复有猿啸雀啼,然而阿娇皇后的那仅有的一点邈远的希望也随着“鸾凤翔而北南”而消失殆尽,令人读之亦觉一阵辛酸,一阵落泪。 其后四段写尽独居长门之苦。
      长门宫高峻阔大,然而却也因此而愈显空洞寂寞,虽有“刻木兰以为榱,饰文杏以为梁。”“罗丰茸之游树兮,离楼梧以相撑。”“施瑰木之?罔淤猓尾钜?绷骸!薄募壬莼埃匆材衙馐侨缟衔乃裕骸袄继ㄑ胙耄础甓劳杏诳仗谩恍恿阂弧麓契庞诳菅睢淇嗄研危浔а浴保橹叭缭谘矍埃钊瞬痪踱弧? 结尾处更以“妾人窃自悲伤兮,究年岁而不敢忘。
      ”来强调阿娇一段痴情不改,还暗含一层怨意,虽然皇帝喜新厌了旧,可我却还依旧是不改初衷,年年月月日日时时的盼着你回心转意,再回到我身边。真可谓是凄凄切切又荡气回肠。 此赋一出,立时震惊于世,无论市井之人抑或是宫廷优伶,借以为此赋词调华美,韵律清奇,传唱一时,风行四界。
      当时,仅被用为宫中乐伶而郁郁不得志的东方朔向汉武帝推荐了这篇美赋,武帝读之亦是感慨颇多,遂将陈阿娇皇后由长门宫召回,复又得宠。 而本赋抒情之成功,正在于借物显情,给人以真切的联想与启示。方式亦多变灵动,时而以悲景映衬,时而以乐景反射,时而以物象作比……等诸多手法令整篇文章流光溢彩,夺人耳目。
       。

    g***

    2006-09-27 12:15:47

其他答案

    2006-09-27 09:07:14
  • “金屋藏娇”典故里的的皇后陈阿娇失宠于汉武帝,因而请当时的大文学家司马相如帮她作《长门赋》,意图换回汉武帝的心。

    1***

    2006-09-27 09:07:14

  • 2006-09-26 21:24:31
  •   皇后陈阿娇失宠于汉武帝,于是请司马相如为她写了这篇《长门赋》。
    长门赋》 
    司马相如 
    夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。 
    伊予志之慢愚兮,怀贞悫之欢心。
      愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。登兰台而遥望兮,神?U?U(音晃)而外淫。浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。雷殷殷而响起兮,声象君之车音。飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜。
      桂树交而相纷兮,芳酷烈之誾誾(音吟)。孔雀集而相存兮,玄猿啸而长吟。翡翠协翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。 心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。下兰台而周览兮,步从容於深宫。正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。间徙倚於东厢兮,观夫靡靡而无穷。挤玉户以撼金铺兮,声噌而似钟音。
       刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。施瑰木之?罔淤猓尾钜?绷骸J狈路鹨晕锢噘猓蠡N迳乓韵嚓踪猓靡晒狻V麓硎碴顿猓箸殍V恼隆U怕掮仓a≠猓钩橹佟? 抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。
      白鹤嗷以哀号兮,孤雌跱於枯肠。日黄昏而望绝兮,怅独托於空堂。悬明月以自照兮,徂清夜於洞房。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。案流徵以却转兮,声幼眇而复扬。贯历览其中操兮,意慷慨而自昂。左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。舒息悒而增欷兮,跿履起而彷徨。
      揄长袂以自翳兮,数昔日之?(音谦)殃。无面目之可显兮,遂颓思而就床。抟芬若以为枕兮,席荃兰而?香。 忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。惕寤觉而无见兮,魂诳(音狂)若有亡。众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。观众星之行列兮,毕昴出於东方。望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。
      夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。 注:《长门赋序》云,“孝武皇帝陈皇后时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。
      而相如为文以悟上,陈皇后复得亲幸。” 【译文】 什么地方的美丽女子,玉步轻轻来临。芳魂飘散不再聚,憔悴独自一身。 曾许我常来看望,却为新欢而忘故人。从此绝迹不再见,跟别的美女相爱相亲。 我所做的是如何的愚蠢,只为了博取郎君的欢心。
      愿赐给我机会容我哭诉,愿郎君颁下回音。 明知是虚言仍然愿意相信那是诚恳,期待着相会长门。 每天都把床铺整理好,郎君却不肯幸临。走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒相侵。 登上兰台遥望郎君啊,精神恍惚如梦如魂。 浮云从四方涌至,长空骤变、天气骤阴。
      一连串沉重的雷声,像郎君的车群。 风飒飒而起,吹动床帐帷巾。树林摇摇相接,传来芳香阵阵。 孔雀纷纷来朝,猿猴长啸而哀吟。 翡翠翅膀相连而降,凤凰由北,南飞入林。 千万感伤不能平静,沉重积压在心。下兰台更茫然,深宫徘徊,直至黄昏。
       雄伟的宫殿像上苍的神工,高耸着与天堂为邻。 依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。 玉雕的门户和黄金装饰的宫殿,回声好像清脆钟响。木兰木雕刻的椽,文杏木装潢的梁。 豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。拱木华丽,参差不齐奋向上苍。 模糊中生动的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。
       色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光。宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章。 床上的帷幔常打开,玉带始终钩向两旁。 深情的抚摸着玉柱,曲台紧傍着未央(曲台,台名 未央,未央宫) 白鹤哀哀长鸣,孤单的困居在枯杨。 又是绝望的长夜,千种忧伤都付与空堂。
      只有天上的明月照着我,清清的夜,紧逼洞房。 抱瑶琴想弹出别的曲调,这哀思难遣地久天长。 琴声转换曲调,从凄恻渐渐而飞扬。包含着爱与忠贞,意慷慨而高昂。 宫女闻声垂泪,泣声织成一片凄凉。 含悲痛而唏嘘,已起身却再彷徨。 举衣袖遮住满脸的泪珠,万分懊悔昔日的张狂。
       没有面目再见人,颓然上床。 香草做成的枕头,隐约又躺在郎君的身旁。 蓦然惊醒一切虚幻,魂惶惶若所亡。 鸡已啼而仍是午夜,挣扎起独对月光。 看那星辰密密横亘穹苍,毕卯星已移在东方。 庭院中月光如水,像深秋降下寒霜。 夜深深如年,郁郁心怀,多少感伤。
       再不能入睡等待黎明,乍明复暗,是如此之长。 唯有自悲感伤,年年岁岁,永不相忘。 宫秋月冷,长门翠袖薄——司马相如 长门赋 赏析 前言 自古宫闱多憾事,佳人空对镜,如花美眷,渐逝韶华,似水流年一般事自是令各世各代文人骚客怀一肚穷酸水冒冒诗泡,叹两句红颜命薄,羡一段冷谷香兰。
       汉代这般憾事不知为何竟是最多为后人所咏述:始为恩宠身,却为避飞燕之祸而自请守园侍太后的才女班婕妤;为恐红颜空老汉宫而主动出塞的昭君……我一向对这般有胆有识的女子是极敬佩的,俱是亮烈而聪慧的天地英才,能进则进,不能则识时务的退而保身,不然就是以退为进,想众人所不敢想,为众人所不敢为之事,更好过每日寂寞云虚,闲房孤谧,不闻人声;蛾眉皓齿难为笑,艳光流洒为谁容。
       然而,并非所有妃嫔均在退守之列,费尽百般心思邀宠之人还是占有主流地位。讨得皇帝欢心之法亦是有如繁星渺荡,倘若后人有以此为书,则亦是一部永乐大典。汉武帝时陈阿娇皇后因曾助武帝登基,恃宠骄横,妒嫉无常,后武帝宠幸贵妃卫子夫,陈皇后于是被别于长门冷宫,日夜为风露所欺。
      兰台央央,却“怅独托于空堂”;杏梁耀耀,只“孤雌跖于枯杨”,其苦难形,其悲失言。这阿娇皇后亦是个奸猾之辈,以千金为相如文君进酒,只求美赋一篇,醒武帝以忆前情。我们也要为了这陈阿娇之请而做上一揖,不然何以有此篇《长门赋》以飨后人? 一 司马相如和他的汉赋 司马相如(公元前179-前117年),字长卿,蜀郡成都人。
      少年时慕风流侠士,好读书击剑。事汉景帝为武骑常侍,因景帝不好辞赋,遂称病辞官。至梁国,事梁孝王,做《子虚赋》。后汉武帝读之,极为称赏,遂召为郎官。除本文所介绍的《长门赋》外还著有《上林赋》、《美人赋》、《大人赋》等辞赋29篇,今仅存六篇于世。
      文风流光溢彩,花团锦簇,才情激淌,擅借物喻情,烘托气氛。更有与文君当垆卖酒一段佳话而成为极具传奇色彩的历史人物之一,遂也遗憾的成为当今影视剧竞相“戏说”的对象。 二 《长门赋》解析 开头两段写尽陈皇后被弃之后精神恍惚、不思茶饭之苦。 第一段末“心慊移而不省故兮,交得意而相亲”二句分明是幽怨之恨,提醒汉武帝不可忘旧日恩情,亦不可只管“但见新人笑,哪闻旧人哭”[①],也是一种对比手法,以未央宫之凤箫声动,歌舞升平来对比长门宫的寒烟漠漠,衰草戚戚;以卫贵妃的“新人美如玉”来对比自己的“形枯槁而独居”。
       第二段更是愈加凄切,文笔铺开了来,气势翼张。先是一段自白,“伊予志以慢愚兮,怀贞悫之欢心。”暗含表白自己,是妒心醋意糊涂油蒙了心眼儿,又不善掩饰自己察言观色之术,只是愚钝不堪,可却是一心一意只向着皇帝,没一点歪心思。“愿赐问而自进兮,得尚君之玉音”一句是低声下气的摆低了自己,后一句(“奉虚言而望诚兮,期城南之离宫”)更是用“奉”、“望”、“期”三字将悔过之心书写的虔诚而澈透,令人读之也不觉字字生怜,句句是泪。
      在这之后立即设置了场景以加强效果——“修薄具而自设兮”,却又不忘强调一句自怜之语,即——“君曾不肯乎幸临”,语气到此处忽一转,仿佛是撒娇似的怨语,幽幽艾艾,楚楚可怜之态尤在眼前。 而后几句直到本段末尾是我最喜欢的,文笔亮烈坦荡,气采横流,本文到此是一处高潮,后几段又是百转曲折,言情跌宕,妙不可言。
      ——这到后面再讲。且说这“廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。”先是说尽一段流风惨洌,旷寂枯凉,然后便“登兰台而遥望兮,神惶惶而外淫”。自此相如方安心大展奇才,压倒众人——“浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴”,视野辽阔,然而目之所及皆是愁云溢空,阴荒漫野;“雷殷殷而人响起兮,声象君之车音”,这样的写法也算是较多见的了,因苦思而生幻象,然而相如笔下却是别样的气魄,加上前两句的阴象渲染,更觉得愁云压宫墙,闷雷动文梁,这也不知不不觉得小捧了一下汉武帝,最是有一箭双雕之妙用。
      “飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜”写陈皇后步有仙女之态,举有六宫威仪 ,不仅令人与前文对比,这般奇葩逸丽、淑质颜盛的女子却因难沐恩泽,心神憔悴而形容枯槁,连观者亦心生不忍,何况曾与陈阿娇皇后青梅竹马的汉武帝刘彻乎! 其后收尾两句更是大气凛凛,动人心魄——“桂树交而相纷兮,芳酷烈之??。
      ”“孔雀集而相存兮,玄猿啸而长吟,翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。”看到枝枝相覆盖,叶叶相交通的芬芳酷烈的桂树,更复有猿啸雀啼,然而阿娇皇后的那仅有的一点邈远的希望也随着“鸾凤翔而北南”而消失殆尽,令人读之亦觉一阵辛酸,一阵落泪。 其后四段写尽独居长门之苦。
      长门宫高峻阔大,然而却也因此而愈显空洞寂寞,虽有“刻木兰以为榱,饰文杏以为梁。”“罗丰茸之游树兮,离楼梧以相撑。”“施瑰木之?罔淤猓尾钜?绷骸!薄募壬莼埃匆材衙馐侨缟衔乃裕骸袄继ㄑ胙耄础甓劳杏诳仗谩恍恿阂弧麓契庞诳菅睢淇嗄研危浔а浴保橹叭缭谘矍埃钊瞬痪踱弧? 结尾处更以“妾人窃自悲伤兮,究年岁而不敢忘。
      ”来强调阿娇一段痴情不改,还暗含一层怨意,虽然皇帝喜新厌了旧,可我却还依旧是不改初衷,年年月月日日时时的盼着你回心转意,再回到我身边。真可谓是凄凄切切又荡气回肠。 此赋一出,立时震惊于世,无论市井之人抑或是宫廷优伶,借以为此赋词调华美,韵律清奇,传唱一时,风行四界。
      当时,仅被用为宫中乐伶而郁郁不得志的东方朔向汉武帝推荐了这篇美赋,武帝读之亦是感慨颇多,遂将陈阿娇皇后由长门宫召回,复又得宠。 而本赋抒情之成功,正在于借物显情,给人以真切的联想与启示。方式亦多变灵动,时而以悲景映衬,时而以乐景反射,时而以物象作比……等诸多手法令整篇文章流光溢彩,夺人耳目。
       该回答在9月26日 18:12由回答者修改过 。

    0***

    2006-09-26 21:24:31

  • 2006-09-26 20:04:55
  •   司马相如与《长门赋》
    夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。
      伊予志之慢愚兮,怀贞悫之欢心。愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。
      修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。登兰台而遥望兮,神(忄兄忄兄,音晃)而外淫。浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。雷殷殷而响起兮,声象君之车音。飘风回而起闺兮,举帷幄之(礻詹礻詹,音掺)。桂树交而相纷兮,芳酷烈之(门内加言,重叠,音吟)。
      孔雀集而相存兮,玄猿啸而长吟。翡翠协翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。   心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。下兰台而周览兮,步从容于深宫。正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。挤玉户以撼金铺兮,声噌(口+宏去宀,音宏)而似钟音。
         刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。施瑰木之(木薄,音博)栌兮,委参差以(木康,音康)梁。时仿佛以物类兮,象积石之将将。五色炫以相曜兮,烂耀耀而成光。致错石之瓴甓兮,象玳瑁之文章。张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。
         抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。白鹤嗷以哀号兮,孤雌(足寺)于枯肠。日黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。案流徵以却转兮,声幼眇而复扬。贯历览其中操兮,意慷慨而自(昂去日,音昂)。左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。
      舒息悒而增欷兮,(足徙,音徙)履起而彷徨。揄长袂以自翳兮,数昔日之(侃下加言,音谦)殃。无面目之可显兮,遂颓思而就床。抟芬若以为枕兮,席荃兰而(艹+臣)香。   忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。惕寤觉而无见兮,魂(辶+王,重叠,音狂)若有亡。
      众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。观众星之行列兮,毕昴出于东方。望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。 在司马相如的作品中,《长门赋》是受到历代文学家称赞的成功之作。
      作品中以一个受到冷遇的嫔妃口吻写成。君主许诺朝往而暮来,可是天色将晚,还不见幸临,她独自徘徊,对爱的企盼与失落充满心中。她登上兰台遥望其行踪,唯见浮云四塞,天日窈冥。雷声震响,她以为是君主的车辇,却只见风卷帷幄。以景写情,在赋中是别创,《长门赋》中犹以后部“日黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。
      悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。案流徵以却转兮,声幼眇而复扬。贯历览其中操兮,意慷慨而自(昂去日,音昂)。左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。舒息悒而增欷兮,(足徙,音徙)履起而彷徨。”最为感人。作品中女主人公在确信君主不会幸临后,更加感到孤单。
      她援琴雅琴以寄愁思,闻之者亦悲伤流泪;睡梦中君主在自己的身旁,醒来后尤悲凉。这篇赋为骚体写成。 司马相如,字长卿,蜀郡成都人。青少年的时候,好读书,又学击剑。他初入仕途时,以赀为郎,在景帝周围任武骑常侍,时随从天子狩猎。梁孝王来朝这一偶然事件改变了他的人生道路和事业的发展。
      梁王入朝时,随从游说的文人学子甚众,枚乘等著名赋家亦在期间。相如见后非常羡慕,遂以有病为由,客游梁,成为梁园文学群体中的一员。这里的文化氛围有利于他在文学创作方面迅速成长,数年后,相如作《子虚赋》,显示出他超群的才华。 梁孝帝卒,梁园宾客解体,相如归蜀。
      相如懂音乐,善鼓琴,以此与临邛富家女卓文君强为伉俪,度过一段闲散的生活。 武帝继位后,大征天下贤良方正文学之士,偶读《子虚赋》,称赏之,曰:“朕独不得与此人同时哉!”恰蜀人杨得意为狗监,侍于侧,遂曰:“臣邑人司马相如自言为此赋。”武帝十分惊喜,遂召相如。
      相如表示,《子虚赋》乃叙诸侯这事,不足观,请为天子游猎之赋,于是作《上林赋》二赋假设子虚、乌有先生、亡是公三人为辞,以推天子、诸侯苑囿之大和田猎之盛。其座章归之于节俭,因以讽谏。武帝大悦,以相如为郎。而《子虚赋》、《上林赋》也成为司马相如代表作。
       相如口吃而善著书,身居仕途,却不慕官爵,未尝肯与公卿交游,同寻常汲汲于功名利禄者迥别。相如患消渴症,常称疾避事。晚年以病免官,居茂陵。武帝元狩五年(前118)终以消渴疾辞世。相如居茂陵,亦时时著书,辄为人索去。病逝后,朝廷遣人往取其所著书,仅有《封禅文》一篇奏上。
       。

    轩***

    2006-09-26 20:04:55

  • 2006-09-26 18:07:21
  •   皇后陈阿娇失宠于汉武帝,于是请司马相如为她写了这篇《长门赋》。
    长门赋》 
    司马相如 
    夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。 
    伊予志之慢愚兮,怀贞悫之欢心。
      愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。登兰台而遥望兮,神?U?U(音晃)而外淫。浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。雷殷殷而响起兮,声象君之车音。飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜。
      桂树交而相纷兮,芳酷烈之誾誾(音吟)。孔雀集而相存兮,玄猿啸而长吟。翡翠协翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。 心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。下兰台而周览兮,步从容於深宫。正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。间徙倚於东厢兮,观夫靡靡而无穷。挤玉户以撼金铺兮,声噌而似钟音。
       刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。施瑰木之?罔淤猓尾钜?绷骸J狈路鹨晕锢噘猓蠡N迳乓韵嚓踪猓靡晒狻V麓硎碴顿猓箸殍V恼隆U怕掮仓a≠猓钩橹佟? 抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。
      白鹤嗷以哀号兮,孤雌跱於枯肠。日黄昏而望绝兮,怅独托於空堂。悬明月以自照兮,徂清夜於洞房。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。案流徵以却转兮,声幼眇而复扬。贯历览其中操兮,意慷慨而自昂。左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。舒息悒而增欷兮,跿履起而彷徨。
      揄长袂以自翳兮,数昔日之?(音谦)殃。无面目之可显兮,遂颓思而就床。抟芬若以为枕兮,席荃兰而?香。 忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。惕寤觉而无见兮,魂诳(音狂)若有亡。众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。观众星之行列兮,毕昴出於东方。望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。
      夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。 注:《长门赋序》云,“孝武皇帝陈皇后时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。
      而相如为文以悟上,陈皇后复得亲幸。” 【译文】 什么地方的美丽女子,玉步轻轻来临。芳魂飘散不再聚,憔悴独自一身。 曾许我常来看望,却为新欢而忘故人。从此绝迹不再见,跟别的美女相爱相亲。 我所做的是如何的愚蠢,只为了博取郎君的欢心。
      愿赐给我机会容我哭诉,愿郎君颁下回音。 明知是虚言仍然愿意相信那是诚恳,期待着相会长门。 每天都把床铺整理好,郎君却不肯幸临。走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒相侵。 登上兰台遥望郎君啊,精神恍惚如梦如魂。 浮云从四方涌至,长空骤变、天气骤阴。
      一连串沉重的雷声,像郎君的车群。 风飒飒而起,吹动床帐帷巾。树林摇摇相接,传来芳香阵阵。 孔雀纷纷来朝,猿猴长啸而哀吟。 翡翠翅膀相连而降,凤凰由北,南飞入林。 千万感伤不能平静,沉重积压在心。下兰台更茫然,深宫徘徊,直至黄昏。
       雄伟的宫殿像上苍的神工,高耸着与天堂为邻。 依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。 玉雕的门户和黄金装饰的宫殿,回声好像清脆钟响。木兰木雕刻的椽,文杏木装潢的梁。 豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。拱木华丽,参差不齐奋向上苍。 模糊中生动的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。
       色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光。宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章。 床上的帷幔常打开,玉带始终钩向两旁。 深情的抚摸着玉柱,曲台紧傍着未央(曲台,台名 未央,未央宫) 白鹤哀哀长鸣,孤单的困居在枯杨。 又是绝望的长夜,千种忧伤都付与空堂。
      只有天上的明月照着我,清清的夜,紧逼洞房。 抱瑶琴想弹出别的曲调,这哀思难遣地久天长。 琴声转换曲调,从凄恻渐渐而飞扬。包含着爱与忠贞,意慷慨而高昂。 宫女闻声垂泪,泣声织成一片凄凉。 含悲痛而唏嘘,已起身却再彷徨。 举衣袖遮住满脸的泪珠,万分懊悔昔日的张狂。
       没有面目再见人,颓然上床。 香草做成的枕头,隐约又躺在郎君的身旁。 蓦然惊醒一切虚幻,魂惶惶若所亡。 鸡已啼而仍是午夜,挣扎起独对月光。 看那星辰密密横亘穹苍,毕卯星已移在东方。 庭院中月光如水,像深秋降下寒霜。 夜深深如年,郁郁心怀,多少感伤。
       再不能入睡等待黎明,乍明复暗,是如此之长。 唯有自悲感伤,年年岁岁,永不相忘。 宫秋月冷,长门翠袖薄——司马相如 长门赋 赏析 前言 自古宫闱多憾事,佳人空对镜,如花美眷,渐逝韶华,似水流年一般事自是令各世各代文人骚客怀一肚穷酸水冒冒诗泡,叹两句红颜命薄,羡一段冷谷香兰。
       汉代这般憾事不知为何竟是最多为后人所咏述:始为恩宠身,却为避飞燕之祸而自请守园侍太后的才女班婕妤;为恐红颜空老汉宫而主动出塞的昭君……我一向对这般有胆有识的女子是极敬佩的,俱是亮烈而聪慧的天地英才,能进则进,不能则识时务的退而保身,不然就是以退为进,想众人所不敢想,为众人所不敢为之事,更好过每日寂寞云虚,闲房孤谧,不闻人声;蛾眉皓齿难为笑,艳光流洒为谁容。
       然而,并非所有妃嫔均在退守之列,费尽百般心思邀宠之人还是占有主流地位。讨得皇帝欢心之法亦是有如繁星渺荡,倘若后人有以此为书,则亦是一部永乐大典。汉武帝时陈阿娇皇后因曾助武帝登基,恃宠骄横,妒嫉无常,后武帝宠幸贵妃卫子夫,陈皇后于是被别于长门冷宫,日夜为风露所欺。
      兰台央央,却“怅独托于空堂”;杏梁耀耀,只“孤雌跖于枯杨”,其苦难形,其悲失言。这阿娇皇后亦是个奸猾之辈,以千金为相如文君进酒,只求美赋一篇,醒武帝以忆前情。我们也要为了这陈阿娇之请而做上一揖,不然何以有此篇《长门赋》以飨后人? 一 司马相如和他的汉赋 司马相如(公元前179-前117年),字长卿,蜀郡成都人。
      少年时慕风流侠士,好读书击剑。事汉景帝为武骑常侍,因景帝不好辞赋,遂称病辞官。至梁国,事梁孝王,做《子虚赋》。后汉武帝读之,极为称赏,遂召为郎官。除本文所介绍的《长门赋》外还著有《上林赋》、《美人赋》、《大人赋》等辞赋29篇,今仅存六篇于世。
      文风流光溢彩,花团锦簇,才情激淌,擅借物喻情,烘托气氛。更有与文君当垆卖酒一段佳话而成为极具传奇色彩的历史人物之一,遂也遗憾的成为当今影视剧竞相“戏说”的对象。 二 《长门赋》解析 开头两段写尽陈皇后被弃之后精神恍惚、不思茶饭之苦。 第一段末“心慊移而不省故兮,交得意而相亲”二句分明是幽怨之恨,提醒汉武帝不可忘旧日恩情,亦不可只管“但见新人笑,哪闻旧人哭”[①],也是一种对比手法,以未央宫之凤箫声动,歌舞升平来对比长门宫的寒烟漠漠,衰草戚戚;以卫贵妃的“新人美如玉”来对比自己的“形枯槁而独居”。
       第二段更是愈加凄切,文笔铺开了来,气势翼张。先是一段自白,“伊予志以慢愚兮,怀贞悫之欢心。”暗含表白自己,是妒心醋意糊涂油蒙了心眼儿,又不善掩饰自己察言观色之术,只是愚钝不堪,可却是一心一意只向着皇帝,没一点歪心思。“愿赐问而自进兮,得尚君之玉音”一句是低声下气的摆低了自己,后一句(“奉虚言而望诚兮,期城南之离宫”)更是用“奉”、“望”、“期”三字将悔过之心书写的虔诚而澈透,令人读之也不觉字字生怜,句句是泪。
      在这之后立即设置了场景以加强效果——“修薄具而自设兮”,却又不忘强调一句自怜之语,即——“君曾不肯乎幸临”,语气到此处忽一转,仿佛是撒娇似的怨语,幽幽艾艾,楚楚可怜之态尤在眼前。 而后几句直到本段末尾是我最喜欢的,文笔亮烈坦荡,气采横流,本文到此是一处高潮,后几段又是百转曲折,言情跌宕,妙不可言。
      ——这到后面再讲。且说这“廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。”先是说尽一段流风惨洌,旷寂枯凉,然后便“登兰台而遥望兮,神惶惶而外淫”。自此相如方安心大展奇才,压倒众人——“浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴”,视野辽阔,然而目之所及皆是愁云溢空,阴荒漫野;“雷殷殷而人响起兮,声象君之车音”,这样的写法也算是较多见的了,因苦思而生幻象,然而相如笔下却是别样的气魄,加上前两句的阴象渲染,更觉得愁云压宫墙,闷雷动文梁,这也不知不不觉得小捧了一下汉武帝,最是有一箭双雕之妙用。
      “飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜”写陈皇后步有仙女之态,举有六宫威仪 ,不仅令人与前文对比,这般奇葩逸丽、淑质颜盛的女子却因难沐恩泽,心神憔悴而形容枯槁,连观者亦心生不忍,何况曾与陈阿娇皇后青梅竹马的汉武帝刘彻乎! 其后收尾两句更是大气凛凛,动人心魄——“桂树交而相纷兮,芳酷烈之??。
      ”“孔雀集而相存兮,玄猿啸而长吟,翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。”看到枝枝相覆盖,叶叶相交通的芬芳酷烈的桂树,更复有猿啸雀啼,然而阿娇皇后的那仅有的一点邈远的希望也随着“鸾凤翔而北南”而消失殆尽,令人读之亦觉一阵辛酸,一阵落泪。 其后四段写尽独居长门之苦。
      长门宫高峻阔大,然而却也因此而愈显空洞寂寞,虽有“刻木兰以为榱,饰文杏以为梁。”“罗丰茸之游树兮,离楼梧以相撑。”“施瑰木之?罔淤猓尾钜?绷骸!薄募壬莼埃匆材衙馐侨缟衔乃裕骸袄继ㄑ胙耄础甓劳杏诳仗谩恍恿阂弧麓契庞诳菅睢淇嗄研危浔а浴保橹叭缭谘矍埃钊瞬痪踱弧? 结尾处更以“妾人窃自悲伤兮,究年岁而不敢忘。
      ”来强调阿娇一段痴情不改,还暗含一层怨意,虽然皇帝喜新厌了旧,可我却还依旧是不改初衷,年年月月日日时时的盼着你回心转意,再回到我身边。真可谓是凄凄切切又荡气回肠。 此赋一出,立时震惊于世,无论市井之人抑或是宫廷优伶,借以为此赋词调华美,韵律清奇,传唱一时,风行四界。
      当时,仅被用为宫中乐伶而郁郁不得志的东方朔向汉武帝推荐了这篇美赋,武帝读之亦是感慨颇多,遂将陈阿娇皇后由长门宫召回,复又得宠。 而本赋抒情之成功,正在于借物显情,给人以真切的联想与启示。方式亦多变灵动,时而以悲景映衬,时而以乐景反射,时而以物象作比……等诸多手法令整篇文章流光溢彩,夺人耳目。
       。

    恶***

    2006-09-26 18:07:21

类似问题

换一换
  • 文学 相关知识

  • 文化艺术知识
  • 文化艺术
  • 文化艺术问题

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):