爱问知识人 爱问教育 医院库

“冷笑话”该怎么翻译?

首页

“冷笑话”该怎么翻译?

冷笑话一般都超出常规的思维,不符合逻辑和生活实际,让人听了觉得一楞 
虽然有些冷笑话挺好玩,但无论怎样,这种笑话听了也不会想那些听“正常”笑话后一样开怀大笑

请翻译“冷笑话”这个短语即可

提交回答
好评回答

其他答案

    2006-09-19 23:26:50
  • 冷笑话
    Cold joke

    鱼***

    2006-09-19 23:26:50

  • 2006-09-19 18:36:43
  • sick joke: 不好笑的笑话,既冷笑话~
    eg.
    And then he told a sick joke about two people in wheelchairs.
    然后,他讲了一个两人坐在轮椅里的笑话,但那并不使人发笑。
    ps.
    不过sick joke也有残酷的玩笑or 不健康的笑话的意思。
    还有non-joke or anti-humor or bad joke的解释。

    p***

    2006-09-19 18:36:43

  • 2006-09-19 18:02:01
  • cool humour

    1***

    2006-09-19 18:02:01

  • 2006-09-19 17:37:32
  • 是Black Humor

    s***

    2006-09-19 17:37:32

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):