请问“好死不如赖活着”用英语怎么说,谢谢
好死不如赖活着 A living dog is better than a dead lion.
Being alive beats being dead hands down.
Peacesful death goes far worse than living with pains.
always better live than die.
The peaceful death was inferior is barely existing
To Live Is Better Than to Die !! :)
The glorious death isn't worthy of barely existing.
To Live Is Better Than To Die=好死不如赖活着
好死不如赖活着:The peaceful death was inferior is barely existing 你还可以到 这儿去在线翻译
答:Identity of Idea of Value详情>>
答:equal详情>>
答:l love you !!!!!!!!!!!!详情>>