英译汉(三)
We wanted to avoid the mistake made by many couples of marrying for the wrong reasons,and only finding out ten,twenty,or thirty years later that they were incompatible,that they hardly took the time to know each other,that they overlooked serious personality conflicts in the expectation that marriage was an automaric way to make everything work out right.That point was emphasized by the fact that Gail's parents,after thirty-five years of marriage,were going through a bitter and painful divorce,which had destroyed Gail and for a time had a negative effect on our budding relationship.
许多夫妻因为错误的原因而结婚,直到十年,二十年,甚至三十年后,他们才发现,相互之间很难相处,随着时间的推移,双方并未互相了解,他们对相互间严重的性格冲突,采取宽容的态度,期待着婚姻中存在的一切问题都能自动得到解决,对于这些夫妻所犯的错误,我们要吸取教训,以免重蹈覆辙.事实也说印证了这一点,盖尔的父母结婚三十五年后,正经历着即将离婚的痛苦,这不仅毁掉了盖尔,而且一度对我俩刚萌发的恋情产生了负面影响.
问:the entrance to the cave is so narrow that we had to edge our way through
答:the entrance to the cave is so narrow that we had to edge our way through it 洞穴的...详情>>
答:I haven't window molding catalogs on hand. catalogs 产品目录 haven't ~ something ~ o...详情>>
问:head+hand+hardworking=success 什么意思
答:head+hand+hardworking=success 脑+动手+努力工作 = 成功详情>>