how to translate "良知的" more correct?
a matter of conscience
如果是指形容词,建议你使用intuitive, 或者是innate.如果是名词就在形容词的后面加上 knowledge这个词.(来源于外研社的英汉翻译词典)
of conscience, to one's conscience
答:看专业书籍详情>>
答:详情>>
答:国际私塾很出名啊, 在咱们南昌这边也有不少他们的校区, 他们的外教老师很专业, 能很好的和孩子互动, 让孩子对英语产生非常浓厚的学习兴趣。详情>>
答:The Langfang ordinary high school educates the development the present situation...详情>>
答:问题一样,成人高等教育学位英语考试,在读期间,学校每年组织一次的考试,毕业了就不能再考。但不影响毕业,只是没有学位罢了。学校里的英语老师没有跟你们说吗?详情>>