爱问知识人 爱问共享资料 医院库

请问“开拓未来”怎么翻译?

首页

请问“开拓未来”怎么翻译?

“开拓”用哪个单词啊?“开拓未来”、“开拓精神”怎么翻译?

提交回答
好评回答
  • 2005-09-25 09:04:49
    中文说的“开拓”可能无法从字面上直译,应该视情运用不同的单词.
    举例如下几个单词供参考:
    to initiate{发起;发动}
    to originate{发起,;创办}
    inaugurate{开辟}
    pioneer{先锋;倡导}
    “开拓未来”
    to a new age {开拓一个新时代}
    to inaugurate a new era {开创一个新纪元}
    “开拓精神”
    the pioneer spirit(较贴切的译法)
    [其他用法举例]
    pioneer in cancer research {癌症研究的倡导者}
    

    117530...

    2005-09-25 09:04:49

其他答案

相关推荐

正在加载...

爱问推荐

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈
关注
爱问

关注爱问微信公众号,开启知识之旅,随时随地了解最新资讯。

确定举报此问题

举报原因(必选):