爱问知识人 爱问教育 医院库

中国盲文与外国盲文有什么不同

首页

中国盲文与外国盲文有什么不同


        

提交回答

全部答案

    2018-11-27 01:26:09
  •   盲文在很多国家都是不同的,许多国家都有自己的一套盲文。各国根据本国的文字特点,参照布莱尔体系,发展了自己的盲文文字。在中国,不同地区的盲文也有差别,如同方言。
    盲文或称点字、凸字,是专为盲人设计、靠触觉感知的文字。透过点字板、点字机、点字打印机等在纸张上制作出不同组合的凸点而组成,一般每一个方块的点字是由六点组成。
       它是由法国盲人路易·布莱尔于1824年创造的,故国际上通称盲文为“布莱尔(Braille)。后来盲文传到了各个国家,发生了不同的演变,以适应当地语言的需求。
      布莱尔盲文1874年传入中国,由英国传教士与中国盲人合作,按照不同地域的方言先后制定了以《康熙字典》的音序为基础的“康熙盲字”(我国最早使用的通用汉语盲文)、用汉语拼音方法拼写闽南话的“福州盲字”、以南京官话拼写的“心目克明盲字”,还有广州话、客家话等方言的盲字。
      其中,康熙盲字,俗称408,是一种代码性质的盲字,以两方盲符的排列组合,组成408个号码,代表汉语的408个音节,每个音节按一定规律变换其图形可以表示四声。心目克明盲字20世纪初流行于除东北以外的地区,它以南京音为标准,有18个声母、36个韵母,声韵双拼为一个音节,再加上另一个盲符标调。
      
           新中国成立以后,中国的盲文也发生了改革。  1949年前中国曾有过几种盲文,但均是汉字注音,使用不便。1952年,任中国盲人聋哑人协会主席的盲人黄乃按照布拉耶盲文体系,以汉语拼音文字为基础,以词为单位,设计创造出新盲文,为盲文书刊的出版提供了更好的条件。
       
      中国点字是使用汉语拼音来表示中文的,由三个方块分别代表声母、韵母和星号组成一个发音。
      台湾点字另外规定点字与注音符号的对映,由声母、韵母及声调组成一个发音。
      在香港,使用广州粤语拼音,粤音共九个声调,由三个方块分别代表由声母、韵母及声调组成一个发音,但第一声不标音,即由二个方块分别代表。
      
           外国的盲文则是参照26个英文字母来制定浮点的。

    浪***

    2018-11-27 01:26:09

类似问题

换一换
  • 其他社会话题 相关知识

  • 社会热点
  • 社会民主

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):