爱问知识人 爱问教育 医院库

求助高手帮我翻译几段外贸函电的英译汉..

首页

求助高手帮我翻译几段外贸函电的英译汉..

Dear Sirs,
     We want to say how pleased we were to receive your order of 15 April for Ladies’ and Children’s Shoes.
    We confirm supply of 1000 pairs of the shoes at the prices stated in your order No.888 and will allow a 5% special discount on your order worth £5000 or above. Our sales confirmation No. BC510 in two originals were airmailed to you. Please sign and return one copy of them for our file.
    It is understood that a letter of credit in our favor covering the said shoes should be opened immediately. We wish to point out that stipulations in the relative L/C must strictly conform to the stated in our Sales Confirmation so as to avoid subsequent amendments. You may rest assured that we will effect shipment without delay on receipt of your letter of credit.
    We appreciate your cooperation and look forward to receiving from you further orders.


Yours faithfully,


Dear Sirs,
    The goods which you ordered on 2nd October have been shipped to you today by s.s. “Seafarer”, due at Lagos on 5th November.
    We have taken special care to include in the consignment only items suited to conditions in Nigeria. We hope you will be pleased with our selection and that this, your first orders will lead to further business between us.
     From the enclosed copy of invoice you will see that the price of £1880 is well within the maximum figure you stated. We have drawn on you for this amount at sight through the Bank of Nigeria, of the draft,which has been ordered to hand in documents when you have paid the draft. We hope you will understand when we explain that the urgency of your order left with insufficient time to make the usual enquiries and that we therefore had no choice but to follow our standard practice with new customers of placing the transaction on a cash basis.
    We look forward to your further orders and, subject to satisfactory references and regular dealings, would be prepared to consider open account terms with quarterly settlements.
 
 
Yours faithfully,

提交回答
好评回答
  • 2018-02-02 19:52:24
      Dear Sirs,--敬启者:
     We want to say how pleased we were to receive your order of 15 April for Ladies’ and Children’s Shoes。
      --我方很高兴收到贵方4月15日的女鞋和童鞋的订单。  We confirm supply of 1000 pairs of the shoes at the prices stated in your order No。888 and will allow a 5% special discount on your order worth £5000 or above。
      --我方确认供应1000双鞋子, 价格如贵方订单888号中所述,如果贵方订单的金额在5000英磅或者高于5000英镑的话,并可以给于贵方5%的特殊折扣。 Our sales confirmation No。 BC510 in two originals were airmailed to you。
       Please sign and return one copy of them for our file。--我方的销售确认(合同)号为BC510,一式两分正本已经航邮贵方,请收到后签退一份给我方以便于我方存档。  It is understood that a letter of credit in our favor covering the said shoes should be opened immediately。
       --请即开立以我方为受益人的关于上述鞋子的信用证,We wish to point out that stipulations in the relative L/C must strictly conform to the stated in our Sales Confirmation so as to avoid subsequent amendments。
      --我们希望有关信用证的条条款必须和我们的销售确认合同 一致,避免产生以后的改证麻烦。You may rest assured that we will effect shipment without delay on receipt of your letter of credit。
      --请贵方放心, 我们一收到贵方的信用证就安排装运。  We appreciate your cooperation and look forward to receiving from you further orders。---感谢贵方的合作, 并期待贵方以后的订单。
       Yours faithfully, --您忠诚的。

    J***

    2018-02-02 19:52:24

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):