爱问 爱问共享资料 爱问分类
首页 >
教育/科学
>
外语学习

alive和live的区别,还有我们老师上课骂同学说忽必烈是什么有意思

我们老师上课骂同学说忽必烈是什么意思

全部答案(共1个回答)

  • 1. alive 主要用作表语(有时可用作后置定语,但不用作前置定语),可用于人或动物。如:  

    He must be still alive. 他一定还活着。

    He’s the happiest man alive. 他世上最幸福的人。

    注:若 alive 本身有修饰语,则也可用作前置定语。如:

    He is a...

    查看全部>>

    1. alive 主要用作表语(有时可用作后置定语,但不用作前置定语),可用于人或动物。如:  

    He must be still alive. 他一定还活着。

    He’s the happiest man alive. 他世上最幸福的人。

    注:若 alive 本身有修饰语,则也可用作前置定语。如:

    He is a really alive student. 他的确是一个十分活跃的学生。

    2. living 可用作表语或定语,可用于人或物。如:

    Are your grandparents still living? 你的祖父母还健在吗?

    Both plants and animals are living things. 动物和植物都是生物。

    alive 和 living 表示“活着的”,两者含义很接近,只要句法适合,有时可互换。如:

    谁是当代最伟大的诗人?

    正:Who is the greatest living poet?

    正:Who is the greatest poet alive?

    若需严格区分,两者仍有差别:living 通常是客观描述某人“尚在人间”或“健在”,而 alive 则主要指生与死的“界限”。如:

    He was still alive when I reached the hospital. 当我赶到医院时他还活着。

    3. live 通常只用作定语(前置),可用于动物或植物,但一般不用于人。如:

    He bought some live fish. 他买了几条活鱼。

    Only a few live trees were left after the fire. 火灾之后只剩下几棵树还活着。

类似问题

换一换
  • 外语学习相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关资料

确定举报此问题
举报原因(必选):
报告,这不是个问题
报告原因(必选):