个人中心
我的提问
我的回答
今日任务
我的设置
退出
文档资料
电脑网络
体育运动
医疗健康
游戏
社会民生
文化艺术
电子数码
娱乐休闲
商业理财
教育科学
生活
烦恼
资源共享
其它
歪果仁看中国
爱问日报
精选问答
爱问教育
爱问公益
爱问法律
咨询过行业内的专业人士,说20人的会议不适合做同声传译,建议找交替传译员。
你好!西安邦尼翻译的口译员水平超赞的,我们公司找翻译都是在邦尼找的,其中有一个姓曾的小姐姐,翻译水平真是了不得,专业流畅,基本上每次公司的会议老板都会特别点名。
西安邦尼的译员水平都是很ok的 ,毕竟他们公司成立已经有19年了,译员也都是经过严格考核的,都是有三年以上翻译经验的。反正我们办公楼的很多单位找译员都是直接去邦尼的。