爱问知识人 爱问教育 医院库

英语翻译原文: 匡衡,字稚圭,匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,...

首页

英语翻译原文: 匡衡,字稚圭,匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,...

英语翻译
原文:
  匡衡,字稚圭,匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与7其佣作而不求偿.主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之.”主人感叹,资给以书,遂成大学.
衡能说《诗》时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》解人颐.”鼎,衡小名也.诗人畏服之如是,闻者皆解颐欢笑.衡邑人有言《诗》者,衡从之,与语质疑,邑人挫服,倒屣而去.衡追曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不返.

提交回答

全部答案

    2018-12-27 16:00:04
  •   匡衡,字稚圭,匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与7其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 衡能说《诗》时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》解人颐。
      ”鼎,衡小名也。诗人畏服之如是,闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之,与语质疑,邑人挫服,倒屣而去。衡追曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不返。 Kuang heng, word childish, kuang heng to work hard and no candles, neighbors have candle than, zhang heng and wear wall led light, reflected light to book and read。
       City National People's Congress is not, the home rich many books, so zhang heng and seven of his employees and don't ask for compensation。
       The host is very strange, ask him, he said: "I hope to get the master's book to be read。 Host exclamation", funded letters, college success。
       Zhang heng, who was able to interpret the book of songs at that time, said: "there is no right to the book of songs, kuangding lai; Quankuang narrates the book of songs to explain people's chin。
       "ding, heng nickname。 Poets are afraid of them, hear people are smiling。 The city man said, "that's it!" And so it goes。
      

    迷***

    2018-12-27 16:00:04

  • 2018-12-27 02:01:36
  • 匡衡,字稚圭,匡衡学习勤奋但没有蜡烛,邻居家有蜡烛但不思进取,匡衡于是在墙壁上打穿了让他家的烛光照过来,把书对着烛光后读书.同乡有个大户人家却不识字,家里富裕还有很多书,匡衡于是无求报酬而做人家的佣人.主人奇怪他为什么这样做,匡衡解释:“只愿得到主人人所有的书来通读.”主人被他感动,借书给他,终于让他学习有成.
    匡衡能讲解《诗》,当时的人说:“不要讲《诗》,让匡鼎来说;他说的〈诗〉能让人舒心满意.”鼎,是匡衡的小名;说诗让人佩服尊敬如这种程度,听的人都能舒心满意而欢笑.匡衡的同乡有给人讲〈诗〉,衡去听的时候发言提问,同乡被他的见地难住而佩服,倒退着离开.匡衡追上去说:“先生留下来听,把前面所讲的我们解释清楚!”同乡说:“我无话可说!”于是离开了不再回来!

    千***

    2018-12-27 02:01:36

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):