俄语“老师再见”怎么说?
这对我很重要,请各路有识之土帮小妹一次!拜托!
按照俄罗斯传统,没有直呼老师(职业)的习惯!如果你知道他(她)的小名,可以直呼以示亲切;如果他(她)属于德高望重之人,你必须呼其名字+父称!До свидания 再见До встречи 再会До завтра 明天见Пока 回头见(一般用在同龄人或相对熟悉的人群中)Счасливо 再见(希望主人别远送)补充说明:对老师带有一定尊重的语气,适合方式为:До свидания,До завтра。汉语里的“老师再见”在俄语里就换成了“До свидания 老师的名 父称(或夫称)”,因为在国外人之间的称呼是相对平等的,老师是一个职业,但不适合直接用在口语称谓中,例句:До свидания,Людмила Григорьевна!
问:求歌名歌词里有“啊,朋友,再见,啊,朋友,再见吧,再见吧,再见吧”
答:南斯拉夫电影《桥》主题歌《啊,朋友再见》。详情>>
答:详情>>
答:精英英语不错,我有朋友在那学过一段时间,说课程特别有意思,老师们都很好。详情>>
问:翻译翻译STS教育是近年来世界各国科学教育改革中形成的一种新的科学教育构想,ST...
答:原来的翻译匆匆所以比较槽糕,今天上来修改一下。 Science Technology and Society Education, formed in the ...详情>>
答:问题一样,成人高等教育学位英语考试,在读期间,学校每年组织一次的考试,毕业了就不能再考。但不影响毕业,只是没有学位罢了。学校里的英语老师没有跟你们说吗?详情>>