爱问知识人 爱问教育 医院库

请英语高手翻译下列词组

首页

请英语高手翻译下列词组

韬光养晦    农家了    包二奶
每周星期几你到教堂去?
你可以带领我们大家朗读课文吗?
请你纠正我们的发音好吗?

提交回答
好评回答
  • 2010-09-29 18:38:31
      作者的提问好有趣,前三个难,后三个易。关于韬光养晦,在以下的链接中,关于““韬光养晦”的中西误读”一文,特别是文后的讨论挺有意思的,原来这个成语大有学问,提问者可参考一下。《新世纪汉英大辞典》中“韬光养晦”的翻译为“hideone'scapabilitiesandbideone'stime”,引用一下吧!农家乐,现在国内各地推出多种多样的农家乐,吃住玩游,不管是哪种形式,都是在乡下娱乐、放松、休闲,乐一乐,所以,我觉得贴切一点应译成“CourtysideJoy”。
      包二奶,二奶一词可用concubine,但如何体现“包”的意思,由于包二奶,都是有钱人给二奶一房子住的,所以我要这样译“houseaconcubine”,house做为动词有“给。。。房子住、躲藏”的意思。 每周星期几你到教堂去?Onwhatdaydoyougotochurch?平时说话不喜欢再加上everyweek,觉得累赘。
      你可以带领我们大家朗读课文吗?Couldyouleadusinreadingthetextaloud?leadto,往往有导致的意思。请你纠正我们的发音好吗?Couldyoupleasecorrectourpronunciation?以上个人观点,也希望异见大师指教一下。
      

    1***

    2010-09-29 18:38:31

其他答案

    2010-09-27 10:48:06
  • 韬光养晦 conceal one's ambitions and bide one's time 
    农家乐 funny farmyard
    包二奶 have a concubine 
    每周星期几你到教堂去? 
    Which day do you go to church every week ? 
    你可以带领我们大家朗读课文吗?
    Could you please lead us to read the text? 
    请你纠正我们的发音好吗? 
    Please correct the pronunciation of us,OK? 
    

    l***

    2010-09-27 10:48:06

  • 2010-09-26 23:59:44
  • Keeping a low profile 
     
    Nongjiale 
    mistresses 
    How many days do you go to church every week ? 
    can you  lead us to read the text ? 
    do you  have correct our pronunciation ?

    1***

    2010-09-26 23:59:44

  • 2010-09-26 19:14:34
  • 韬光养晦    hide one's capacities and bide one's time
    农家乐   shiboleth basakar
    包二奶   have a concubine
    每周星期几你到教堂去?  Which day do you go to church every week ?
    你可以带领我们大家朗读课文吗?Can you read the text to lead us all up?
    请你纠正我们的发音好吗?  Please correct our pronunciation right,OK?

    1***

    2010-09-26 19:14:34

  • 2010-09-26 18:51:23
  • Concealing one's abilities ,Peasant family ,Having a concubine 
    Every week week how many you to church? 
    You may lead us to read aloud the text? 
    Asks you to correct our pronunciation? 

    百***

    2010-09-26 18:51:23

  • 2010-09-26 18:50:04
  • Which day do you go to church every week ?
    Could you please lead us to read the text ?
    Could you please correct our pronunciation ?

    C***

    2010-09-26 18:50:04

  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):