爱问知识人 爱问教育 医院库

求翻译

首页

求翻译

One of the difficulties of moving through the six stages is that it is not a straight linear progression, although it is usually presented as one. People's backgrounds and experiences are varied, and they start at different points along the continuum. They may also step backwards in certain situations. It's possible to reach a degree of adaptation in some cross-cultural aspects but to be right back at denial or defence in others. We're dealing with psychology and the emotions here, and it's less a game of Monopoly and more one of snakes and ladders.

关于商业文化 
不要机器翻译 谢谢

提交回答
好评回答
  • 2008-03-28 19:41:56
    通过第六阶段的步骤的困难之一就是它不是一个线性进程,虽然通常来说是这样的。人们的背景和经验是千差万别的,他们的出发点却是有着联系的。在某些情况下,他们也可能往回走。这有可能在文化交叉方面达成某种程度的适应然而也有可能在其他方面拒绝甚至抵制让步。我们在这正在处理我们的心理和情绪,因为这不仅仅是一个垄断游戏,可能还有蛇梯棋。
    snakes and ladders 【棋】(英国小孩玩的)蛇梯棋
    翻译的不太好,仅供参考
    

    e***

    2008-03-28 19:41:56

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):