翻译
翻译: He was startlednat the rumer being taken seriously. 最好能再分析一下这个句子。
原句应该是He was startled at the rumour being taken seriously. 意思是他对谣言被人们当真感到很震惊。 be startled at 对……感到震惊 the rumour being taken seriously是动名词的被动式(带有主语the rumour ),意思是谣言被当真这件事 take sth seriously 对……重视 认真对待[想]……, 把……当真
答:微信表情的意思和QQ表情的意思一样,并且和QQ表情的排列顺序都一致,如果想知道微信表情图片的意思,可以查看下QQ表情的意思,查看方法如下: 1、电脑登录QQ打开...详情>>
答:B 被动语态,be found to do. A中的made与found均为过去分词,冲突!详情>>
问:hArd work 和hArd--working有什么区别
答:一个是名词 一个是形容词撒详情>>