爱问 爱问共享资料 爱问分类
首页

travail相关问答

  • 问: 里昂Brasserie de la bourse du travail怎么样?

    答:这是一家温馨简洁的法式料理餐厅酒吧,食材新鲜,味道正宗,服务友好,物美价廉

    法语 1个回答 推荐

  • 问: 怎么样? 巴黎Eglise Notre Dame du Travail?

    答:这是一个在巴黎第14区的天主教会的圣母教堂,工作是保护历史古迹

    JAVA相关 1个回答 推荐

  • 问: 法语

    答:oui,c'est vrai!

    答:你好 travailler是动词 工作 的意思。通常需要进行动词变位 如 je travaille pour l'économie sociale travail 是名词 工作 的意思, 可用作主语 如 le travail est fatiguant

    法语 3个回答 推荐

  • 问: 法语一选择题

    答:trop...pour 太...以至于...相当于英语的too...to

    答:trop il est trop ... pour faire qqch. 是句型。

    法语 2个回答 推荐

  • 问: 请学长帮忙讲解一下后半句.

    答:他找工作,他要我帮助他。 demander a(介词)+ qn + de + inf (不定式) 后半句子时态是复合过去时,m'是动词demander的间接宾语人称代词me,代替“我”, l'是动词aider的直接宾语人称代词le,代替“他”

    法语 1个回答 推荐

  • 问: 为什么

    答:按语法规定,quelqu'un这个词的后面跟形容词,用来修饰quelqu'un,要先加介词de。所以B是正确的。

    法语 1个回答 推荐

  • 问: 请问这个单词的意思是?

    答:意思是“将要”,是ALLER的第一人称一般现在时。Ca te dirait qch,ma reponse?

    答:vais是aller的直陈式现在时第一人称单数的变位。 aller本意是“去”的意思,在这个句子里,aller作为助动词+后面的动词不定式构成最近将来时,表示即将发生的动作。je vais rencontrer Anne,我要去见Anne。在口语中很常用,如果记不住将来时的变位,就用aller+不定...

    法语 2个回答 推荐

  • 问: 请教一个法语句子

    答:一个公务员要经历从初级,高级到老手这么一个过程(他资格越老,钱赚得越多)。但他工作的质量也可能会让他面临下岗。

    法语 1个回答 推荐

  • 问: 法语冠词填空

    答:我觉得第一个是 le 第二个是 du

    法语 1个回答

  • 问: tiwen

    答:动词assister表示“参加”时候的用法是: v.i. 参加,出席,列席,在场观看,目击: assister à une séance 参加一次会议 assister à la cérémonie de signature 参加签字仪式 assister à un match des tennis...

    法语 1个回答

  • 问: 请教法语问题

    答:这个问题讲起来复杂,只能简单地说。 liberte 后跟de, de的后面一般是名词补语或动词不定式。liberte后是否要跟de,要看句子的要求,不能说都跟de。 本题目中,根据句子的意思是:在我完全负责的工作机构(单位)中。这里应该用dans,在……之中的意思。 关于介词de和dans的用法比较...

    法语 1个回答

  • 问: Je vais pouvoir programmé de venir-te voir 这句话求翻译

    答:Je vais pouvoir programmé de venir-te voir ?! 我将可以计划来见你 Il va falloir que je regarde pour le passeport les vaccins billet d’avion posé les vacances a...

    法语 1个回答

  • 问: 辨析词组 Nimporte quoi & Quoi que

    答:第一题,A,it's the subjunctive mood

    答:1. 选N'importe quoi 意为:无论你做什么... Quoi que2 意为:你做什么... 2. 选à la fin de 意为:直到... en fin de 意为:在...结束的时候 3. 选择 Je suis a Paris. 你看整个句子都没有主语和宾语的。 4. 对的。

    法语 2个回答

  • 问: 法语问题

    答:6)pour que 7)pour,puis que 8)que 9)qui 10)pouvez

    答:答案: 6)Elle ne peut pas sortir___les journalistes la suivent. A.de sorte que B.sans que C.pour que 选B 意思是她出门没法不被记者跟着。这里的suivent是suivre的虚拟式,因为sans que后面...

    法语 2个回答

  • 问: 邮件翻译看说让我带工作证明去?

    答:badge de travail 正确的说是公司出入用的卡(磁卡,电子卡之类的)

    答:可能是工作收入证明上的信息不完整,使馆要求你再去面谈一下。工作证明上要写清楚公司名称、工作岗位、请假许可等等内容,加盖公章

    出国/留学 2个回答

  • 问: (法语)翻译下面一段话。急!!!

    答:我亲爱的朋友(注:系女性朋友): 你很惊讶,因为你知道这段时间发生在我身上的事。上周三晚上,经过一周的工作,当stephane和我朝着一家在N6路上的一家餐馆驶去的时候,一辆奔驰突然朝它的左边急转弯,接着停在我们前面。 此突发事件之后,我们的轿车猛地撞了上去。我的天~~幸运的是,我们俩都只是轻微的擦...

    外语学习 1个回答

  • 问: 麻烦把这句话翻译成汉语(和“google翻译”等翻译工具的翻译结果雷同的答案肯定不会被采纳

    答:往语言的声明专科术语和并且使用的多余的多嘴的简单化和率直的当前运动在政府文字和排除的短小,而不是难了解的长的句子的直接声明,因为读者易于迷路,在他到达之前,如果他,在作家意欲的意思,是一个可贵的尝试达到经济和可理解性,通过他们的根本目的陆军部无法和被分类的公文的被散布的许多小册子、工序卡、普通的备忘...

    答:当今社会提倡语言精简,鼓励政府在文书公告上使用简洁的语言,避免使用行话和话语累赘,同时尽量使用短小精悍的句子,消除晦涩难懂的长句,因为长句容易使读者迷失,假如他尝试读懂的话,那么在理解作者意思之前他大概早已晕头转向了。以上这些都是在追求语言精简易懂方面一些很有价值的尝试。有价值在于能够避免一些重要机...

    外语学习 3个回答

  • 问: 另一套法语真题的卷子

    答:我choisissez喜爱é响应研究。(20分) 1。理性在阻碍联合国事故法律途径。 一:商业 乙:克â行政长官à 丙:à造成的 缺点:标准é期 2。-你是党在意大利? -不,我党在意大利猪考绩,乙脑的生命的开头。 一:你 乙:吕 丙:我 丁:恩 3。-我要你帮s'il辅添加,解放军&i...

    外语学习 1个回答

返回
顶部