个人中心
我的提问
我的回答
今日任务
我的设置
退出
文档资料
电脑网络
体育运动
医疗健康
游戏
社会民生
文化艺术
电子数码
娱乐休闲
商业理财
教育科学
生活
烦恼
资源共享
其它
歪果仁看中国
爱问日报
精选问答
爱问教育
爱问公益
爱问法律
哪个地方啊,如果想翻译好,建议你找个当地的语文教师最好。
4个回答
这里要解释一下~~~ 古代不是什么人都能见皇帝的,一般都是有一定品级的官员,而官员在入仕之前或之后是要进行“公务员培训”的,样子难看,说话不标准,写字歪歪扭扭都会被唰下来,所以能见皇帝的一般都是说话很标准的官话,不需要翻译。 如果皇帝出巡,见当地老百姓,一般都有当地官员陪同,所以也不需要翻译,只有在...
1个回答
建议你重新安装 祝你好运一生!点击好评哦!
正解:历史上的唐僧外语很好! U解:当时的唐朝跟现在的米国差不多,汉语是通用语。
7个回答
是粤语。那天下着倾盘大雨,快递员来送货,我说:”那么大的雨,你先避一避再送嘛!别淋到浑身都湿了。”送货员他竟然对我说:“淋湿人也不要淋湿货物。”那时,我很感动
5个回答
可以找北京百朝翻译公司,他们 公司专供各种语种的翻译,小语种的种类非常多,许多都是我们从来都没有注意到的,你肯定能从他们那里找到你比较满意的老挝语翻译。他们的翻译水平还是不错的。
溺爱的意思。
应该就是拍得欣消
2个回答
就是对“你踩到我了”的幽默说法。
3个回答
这个说好说,翻译不好译。
只能给你排除了。。我是闽东的。我来回听好几变不像我们福建话
1:健康和了解是生活二个巨大祝福。2:健康在财富之上。3:健康是幸福。
是啊,打出来让我们看见才好给你翻译啊
如果仅仅是直译的话,体现的只是原文的人文主义,如果要体现方言的人文主义,就要采取意译了。
疼老婆才会大富贵
这是广州话。大意是这样:那天很大的雨快递员来送货,我跟他讲下这么大的下雨你等雨停了再达嘛,搞到全身湿透了,他竟然跟我说:“淋湿我个人事大,没有淋湿你的货就好了,当时就把我感动得稀里哗啦的,真是好人啊!”
关东和关西的分界,你选个南北交界的好了
南京话: 歪,小东啊在啊? 他不在哎 不在啊?上哪瓜啦? 才降冲开水,走的捞 谢谢奥 么得丝 最近怎么样啊? 就这个样包 你怎么样啊 我还不就这样慢 东北 喂,俺找小东 他不搁(三声)这儿 他没在,那他上哪去了? 他刚才整开水去了,现在走了 谢谢你啊! 不客气! 最近咋样呀? 还行,你咋样呀? 就那...
6个回答
中国许多地方都有自己的地方语言,比如粤语、闽南话等 让外省人很难听懂。由于现在人们交往越来越多,所以方言 翻译就成了一种新的职业,它起到了勾通双方的桥梁作用。湖南省隆回县邱某到广州打工已5年了,最初是在一个 矿山工作,同他在这里工作的民工来自五湖四海,他发现这些 民工由于方言不同,有时很难沟通,交流...
注意事项:熟练地运用两种或多种不同的方言是打好这 份工的关键。另外在帮助双方翻译的同时,要努力促成双方 生意上的合作,他们有赚钱,才能收到报酬。