求题临安邸的译文 越简单越好
题临安邸 林 升
shān wài qīng shān lóu wài lóu
山 外 青 山 楼 外 楼 ,
xī hú gē wǔ jǐ shí xiū
西 湖 歌 舞 几 时 休 。
nuǎn fēng xūn dé yóu rén zuì
暖 风 熏 得 游 人 醉 ,
zhí bǎ háng zhōu zuò biàn zhōu
直 把 杭 州 作 汴 州 。
作者背景
林升,南宋孝宗淳熙年间(1174-1189)的一位读书人,其他情况都无从查考。
注词释义
临安:即诗中的杭州(在今浙江),南宋的国都。
邸:旅店。
直:简直。
汴州:北宋的国都,在今河南开封。
古诗今译
山外有青山楼外有楼,西湖的歌舞何时方休?暖风把游人熏得陶醉,简直把杭州当作汴州。
答:题临安邸 林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 注释 1. 临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。 2....详情>>
答:详情>>