爱问知识人 爱问教育 医院库

花自飘零水自流是谁写的全文是什么

首页

花自飘零水自流是谁写的全文是什么


        

提交回答

全部答案

    2018-11-21 01:52:35
  • 李清照,一剪梅。

    衣***

    2018-11-21 01:52:35

  • 2018-11-21 01:46:53
  • 一剪梅(词牌名)
    李清照
    红红藕香残玉簟秋,
    轻解罗裳,独上兰舟。
    云中谁寄锦书来,
    雁字回时,月满西楼。
    花自飘零水自流,
    一种相思,两处闲愁。
    此情无计可消除,
    才下眉头,却上心头。

    猪***

    2018-11-21 01:46:53

  • 2018-11-21 01:43:17
  •   一剪梅
      红藕香残玉簟秋①,轻解罗裳,独上兰舟②。云中谁寄锦书来③?雁字回时④,月满西楼⑤。 
      花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁⑥。此情无计可消除,才下眉头,却上心头⑦。
    2注释译文编辑本段
     
    2。
      1词语注释
      ①红藕:红色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。  ②裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。兰舟:用木兰木造的舟,此处为船的雅称。    ③锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。
      后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。  ④雁字:群雁飞时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称群飞的大雁。  ⑤月满西楼:意思是鸿雁飞回之时,西楼洒满了月光。  ⑥一种相思,两处闲愁:意思是彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。
        ⑦才下眉头,却上心头:意思是,眉上愁云刚消,心里又愁了起来。[1]
    2。2作品译文
      荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。
      月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。   花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。[2]

    时***

    2018-11-21 01:43:17

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):