Cannot find cake in any room 如何翻译?
Cannot find cake in any room 如何翻译?Cannot find cake in any room 如何翻译?"不能够找到蛋糕,在任何房间里" "在任何房间里都无法找到蛋糕" 那句比较好?还有更好的翻译吗?为什么要这么翻译?
在任何房间里都无法找到蛋糕 更好!你也可以根据语意翻译为 在所有的房间里都没找到蛋糕 这个没那么生硬。 你在语文课里应该听过,谓前状语谓后补,‘在任何房间里’是地点状语,所以按中文习惯该放前面。
上下文呢?只看这句,是后面的比较好——"在任何房间里都无法找到蛋糕";但是如果有原文的上下文,那就难说了。
在任何房间里都无法找到蛋糕, 没语境吗?
第二句好一点,翻译成“在任何房间里都无法找到蛋糕”,英语习惯将状语放在后面,在翻译成中文的时候,需要把状语提到前面来。
答:详情>>
答:中国英语教育培训市场发展趋势分析 -----2004 一、英语教育培训机构品牌化 品牌是生存之本,品牌效应体现了竞争力。如果说,国内英语教育培训市场在20世纪9...详情>>
问:翻译翻译STS教育是近年来世界各国科学教育改革中形成的一种新的科学教育构想,ST...
答:原来的翻译匆匆所以比较槽糕,今天上来修改一下。 Science Technology and Society Education, formed in the ...详情>>
答:高等教育自学考试的英文名是higher education self-study examination详情>>