I think you had to take the good with the bad. 是什么意思?
I think you had to take the good with the bad. 是什么意思?I think you had to take the good with the bad. 是什么意思?
直译的话, 瓦西里岛 我认为你是不得不才好坏搭配的. 是对的 要是意译 我想你不能挑肥选瘦 更符合中国人的语言习惯
同意学长们的话,是好坏兼收的意思,意译为不要挑三拣四.
我认为你是不得不才好坏搭配的.
我认为你不得不好坏兼收。
我觉得好坏都得接受 或 我觉得你没法有怨言.
答:详情>>