英语口语的“斗争”到底如何表达?
英语口语的“斗争”到底如何表达?
fight to the bitter end 历尽艰辛、苦斗到 后关头 Bitter end有一种特殊的意义。船员把船尾系锚绳的柱子叫bitt,系在这柱子上的锚绳的尽头称为bitter end。所以to the bitter end就是到了尽头,再没有多余的绳索了。 例句-1:Mrs Brown fought to the bitter end to keep her house, the only one left after the developers tore down all the others. But after five years she gave up and took the money. 布朗太太为了自己的房子可真有斗争到底的精神,开发商把周围所有的房子都拆光了,她还不动摇。但是她苦熬了五年之后,不得不改变初衷,接受拆迁费,搬家了。 其实这个习惯用语正恰如其分地描绘出二次大战期间许多美国人为阻止美国参战而作的那种努力。我们再看个例子。 例句-2:A lot of Americans fought to the bitter end to keep the country from getting into World War Two. But after the Japanese attack on Pearl Harbor, America had no choice but to go to war. 许多美国人为了阻止本国卷入二次大战坚持不懈地斗争到 后关头。但是在日本袭击珍珠港之后,美国就再也没有选择余地,而只能走上战场。
答:你好 竞争可以是种间的,也可以是种内的,但种间斗争专指种间。 种间关系:指不同种生物之间的关系,包括互利共生,寄生,竞争,捕食等 竞争:指两种生物生活在一起,相...详情>>
答:详情>>
答:精英英语不错,我有朋友在那学过一段时间,说课程特别有意思,老师们都很好。详情>>
答:The Langfang ordinary high school educates the development the present situation...详情>>
问:请帮我翻译请帮我翻译参加法律(基础科段)专业专科高等教育自学考试 谢谢!
答:taking part in self-taught examination for higher education ----law major (junio...详情>>