首页 >
教育/科学
>
学习帮助

游戏结束的英文翻译是game over还是game is over

我们在玩结束时,就会出现game over字样。但我不明白,这个over不是个动词,游戏结束应该是game  is over啊。有谁能给我解释一下吗?
wxa371 | 07-07-15
共有 2 位网友向您献上回答啦, 对答案满意?赶快给出你的好评,感谢他们吧!

好评回答

小豆丁 | 07-07-15
game over=this game is over 
这句话的完整形式其实应该是This game is over,但是在英语中,在书写标题,标语等一些地方狭小,不便于使用完整形式的东西的时候经常省略一些无关紧要的词,比如be动词,冠词等。另外有些时候为了使句子紧凑,或使句子显得更书面化一些,也可以省略一些词,比如这里省略is和this就是这种情况。洋人们看到game over就会自然而然地想到This game is over,不会有歧义的。 

其他答案

(共 1 个回答)
  • 握的不好也知道是game over 正如上面的高手所说的
    										
    爱答 | 07-07-15
    评论(2)