请问“汗~”和“寒~”英语怎样表达?
请问我们经常在网络或日常中使用的“汗~”或者“寒~”,用英语应该怎样表达才贴切呢? 感谢解答!!
英文里面没有这样的语气表示方法。不过如果硬要字面翻译,可以译作“cold-sweat”(冒冷汗)
汗:SWEAT,PERSPIRATION 寒:COLD,TREMBLE 感觉象楼上所说的,这两次现在用于语气词,那样的话真的不如用MY GOD表示
My god! --------天啊. 语气词而已!
汗用sweat表达 寒用cold表达
答:中医认为冰糖具有润肺、止咳、清痰、和去火的作用。也是泡制药酒、炖煮补品的辅料。 ⒈ 作用:补中益气,和胃润肺,止咳化痰。[1] ⒉ 性味:味甘、性平、无...详情>>
答:On New Year's Eve, on behalf of everyone of this company, I would like to extend...详情>>