高中生要学国际音标还是KK音标?
高中生要学国际音标还是KK音标
国际音标国际音标(The International Phonetic Alphabet,简称 IPA)是一组语言学家用来个别标示各种人类所能发出来的声音(指单音或音素)的语音符号系统,作为统一标示所有语言中语音的标准符号,其中大多数的符号都取自或衍生自罗马字母的小写印刷体,其他的有些来自希腊字母,有些则明显地与其他任何的字母标准毫无关系。
国际音标被世界上大多数国家的语言学家和语言教师所接受,许多的语言学著作、辞典和教科书都是用这套符号系统。国际音标最早是在1886年,由语言学家保尔巴西所带领的一群英国和法国语言教师基于教学与研究上的需要,在国际语音学协会的赞助下开发出来的,于1888年公布。
最早的国际音标是根据斯威特制订的的罗马字母,但之后它又经过数次修正,其最后一次的版本是在1993年,并于1996年又更新一次。每次修改都刊登在《语音教师》上。2005年国际音标新增符号代表唇齿弹音。国际音标中的一些与拉丁字母相同的子音如 [p], [b], [t], [d], [k], [g], [m], [n], [f], [v], [s], [h], [z], [l], [w] 等已经广为许多欧洲语言使用的字母,在用法上与英语并无差别,而与拉丁字母相同的元音符号[a], [e], [i], [o], [u],它们的用法则较接近西班牙语或意大利语中的发音,如[i]的发音为英文 piece 中的 i,而 [u] 为英文 food 中的 oo。
其他一些虽然与拉丁字母相同的符号,如[j], [r], [c], 和 [y],它们的发音却和一般英语中的发音不太一样,而是来自其他的语言,例如 [j] 要发英语 yoke 的 y(等同德语或荷兰语的 j),而反而 [y] 的音却是和斯堪的那维亚语或古英语的 y 发音一样(等同于汉语拼音的ü、芬兰语的 y、德语的 y 或 ü、法语的 u,或荷兰语的 uu)。
其主要的标音原则是一个符号代表一个音,因此不会有像英语中 sh 和 th 这样,两个子音组合代表一个音的情况发生。在国际音标表里,我们所看到的一些和拉丁字母相似,只经过稍微改变的符号,它们的发音都很相似,例如卷舌音 ɳ 和齿龈音的 n,它们的发音及符号标示都差不多,除了前者右下角有向右的小勾,代表它是一个卷舌音。
附加于字母的分音符号则为每个语音做额外的描述,如下标 ̥ 加在子音之下,如 n̥ ,说明它是一个无声子音。另外还有一些特别的符号负责描述超音段的语音特征如重音和语调,如元音后的 ː 代表此音为一个长元音。国际语音学学会建议我们在使用这些音标时最好加上方括号("[" 和 "]"),这其中牵涉到语音标示的程度,也就是严式音标(narrow transcription)与宽式音标(broad transcription)的差别,前者用斜线("/")标示,后者以方括号("[" 和 "]")标示,而国际语音学学会之所以这样建议,是因为严式音标在标注时较不会有模棱两可的情况,例如英语 pretzel 在严式音标就是 /pʰɹ̥ʷɛʔt。
sɫ̩/,但以宽式音标来看,却可以是 [prɛtsl] 或 [pretsəl]。国际语音学学会允许会员根据实际需要添加新的符号和修改原有的符号。
美国学校,基本上不教国际音标。虽然KK音标是美国人发明的,你问美国小学老师,可能没有几个人知道是什么,甚至,不知道什么是国际音标。美国学校不教国际音标,不等于不教发音,只是不用国际音标。 标音的方法通常有二种。一种就是利用国际音标(IPA = International Phonetic Alphabet),这种音标通常用于外语教学和学习辞典。
另一种是所谓的重拼法(respelling),那就是照一个字的念法把该字重新拼成一般常见易读的拼法,这种标音法常见于英美的母语辞典。 国际音标,这个作为传统英语教学的入门级的必修内容,终于被中国教育部进行了一些约束。教育部指出:小学生学英语主要目的在于培养兴趣,小学阶段的英语,将不教音标。
那么英国人和美国人是否使用国际音标?一般不用! 英国人和美国人使用的字典一般不用国际音标。而卖给外国人的字典,才使用国际音标。当然,国外这个市场对英文词典是巨大,二战结束以来,英文渐已成为世界语,十三亿的中国人与一亿多的俄罗斯人都在学英文,数量之多,远超过了英、美、加拿大、澳洲、新西兰的母语人口。
英式发音的DJ音标,在英国印给本土人士用的字典里面没人理会它。比如《牛津袖珍英语词典》POD4 (1942)用的还是老牛津音标。至《牛津高级英语学习词典》OALD(Oxford Advanced Learner's Dictionary)问世(1948),以营销国外为主,才开始全面采用了IPA系统。
在美国本土,同样地,也从没有人理会过KK音标。因此,美国人说不用KK音标,我们不要奇怪,他们可能从小学到大,都是用的韦伯字典,学的是韦氏音标。李阳提到过,美国人到中国来,吓了一跳,他们不知道他们的音标是被那样标出来的,而我们却比他们习惯的多!美国传统词典的标音方法属于重拼法(Respelling),即,照一个字的念法把该字重新拼成一般常见易读的拼法。
AHD就是American Heritage Dictionary的缩写,其音标即美国传统词典音标。Merriam-Webster’s系列的英文字典,一向固守自己古传的那套所谓韦氏音标。韦氏音标,是北美国家(以美国和加拿大为代表)当今最通行的注音规则。
对美国英语来说,国际音标并不准确,比较准确的音标是Webster的,即韦氏音标,能够比较好反映美国人的实际发音。对于已经掌握声音语言来说,用简单的韦氏英标,就比较方便,而且韦氏音标,在美国用的很广泛。韦氏音标靠几个标调的符号来区分声音,不像国际音标,还有专门的写法。
答:国际音标并不准确。这是真的,对美国英语来说更是如此。比较准确的音标是Webster的,即韦氏音标,或者KK音标,个人而言,我更喜欢韦氏音标,这是能够比较好反映美...详情>>
答:个评分来自于“EWG”的成分安全评价标准,美丽修行上的成分安全分以1-10表示,数字越小代表成分越安全。10分代表的是最高安全分,意味着该产品的成分非常安全,对...详情>>