在雨中,是in the rain? or under the rain?
在雨中,是in the rain? or under the rain?
有首很流行的歌曲,叫雨中的节奏 Rhythm of the Rain 相应地,在雨中就是in the rain 我在雨中散布则是: I am walking in the rain. I am taking a walk in the rain.
其实in the rain、in rain都行,我个人认为through the rain也不错,英语不必死抠语法,许多外国人的语法还不如中国人学的精呢
in the rain.因为“in ”是“在……中(里)”,under"在……下面",“在雨中”是处在雨的包围之中,而非是在它的下面,所以应该用in。照这么理解就很容易记住了:)
In rain
in the rain raining in the rany day (建议用raining会较好)
in the rain
问:the dark clouds promises rain/to rain?
答:the dark clouds promises to rain 这里的promise to do做“预示着,有望”解,即:乌云预示着下雨,最常用的promis...详情>>
答:小心! 这是互联网上骗人的电邮!详情>>
答:Usb-diskU-disk详情>>