帮忙把这段话翻译成英文 谢谢了
当我第一次从电视中听见英语时,我就深深地被这种语言之魅力所吸引。我认为每一种语言都是一门艺术,它不仅代表着文化,更是人与人之间交流的工具。我羡慕从事翻译这个行业的人,他们总能够在不经意间将某种语言特有的美展现得淋漓尽致,所以我盼望能加入到这个行列中。我深知,掌握一门外语需要努力,时间和耐心,而这三项都是我所具备的。我的优势在于我自信。我相信我有能力学好这门语言。
当我第一次从电视中听见英语时,我就深深地被这种语言之魅力所吸引。我认为每一种语言都是一门艺术,它不仅代表着文化,更是人与人之间交流的工具。我羡慕从事翻译这个行业的人,他们总能够在不经意间将某种语言特有的美展现得淋漓尽致,所以我盼望能加入到这个行列中。
我深知,掌握一门外语需要努力,时间和耐心,而这三项都是我所具备的。我的优势在于我自信。我相信我有能力学好这门语言。 When I first heard English from TV program, I was deeply allured by the enchantment of this language。
I think each kind of language is a form of art, which only only stands for its culture, but also a tool for communication among people。
Ireally admire those who specialize in interpretation work, they can profusely reveal the inner beauty of a language in a very casual mean, thus I long to partaking of this industry。
I fully understand it requires effort, time and patience for finally mastering a language,I myself am equipped all of these features。
With my greatest advantage--confidence, I'm sure that I will be capable of mastering this language。 OKWAP Online Service Joy Wang 欢迎访问我的博客,大家一起学英语! 。
Once hearing the English on TV the first time, I was deeply attracted by the charm of the language。I believe that every language is a kind of art, which not only represents culture, but also represents communicating tools。
I'm envious of the peopel who have been working on the area--- Translation。 All of them can express the beauty envolved in the language per/ perfectly。
Whereas, I want to join in the work。 I'm sure that mastering a language needs endeavor , time and patience while I posses the above abilities before。
My advantage is that I'm confident enough。 In a word, I have confidence to learn the language well。
答:1783, the United States to victory in the War of Independence, have established ...详情>>
答:你好,哈萨克斯坦的官方语言为哈萨克语,通用俄语。详情>>
答:撇开母语不谈,应该还是表音文字也就是象英语一类的比较简单点,好在我们是中国人,中国话其实是很难的,对于非母语人士来说。详情>>