问题:
推荐关注评论 举报
问题logo

wate19830329

[新手]
已解决 帮忙 急 40分
回答:2   浏览:1070   提问时间:2007-02-15 18:49
有没有人 有新会计准则下的(上市公司)会计报表(资产负债表和利润表的英文翻译啊
有几个项目 不知道怎么翻译
1.交易性金融资产
2.一年内到期的非流动资产
3.可供出售的金融资产
4.持有至到期投资
5.生产性生物资产
6.开发支出
7.专项应付款
8.预计负债
9.库存股
10.资产减值损失
11.对联合企业和合营企业的投资收益
12.非流动资产处置损失
13.基本每股收益
14.稀释每股收益
最佳答案 最佳答案 此答案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错评论 举报

haha

[新手] 向haha提问
1.交易性金融资产 Trading Securities
2.一年内到期的非流动资产 Current Portion of Long-term Notes Receivable)
3.可供出售的金融资产 Available-for-Sale Securities
4.持有至到期投资 Held-to-Maturity Securities
5.生产性生物资产 I guess it is “Operation Living Assets”, I haven’t dealt with this term before.
6.开发支出 Research and Development Costs
7.专项应付款 Notes Payable OR Accounts Payable
8.预计负债 Deferred Charges
9.库存股 Treasury Shares
10.资产减值损失 Impairment Loss of Assets
11.对联合企业和合营企业的投资收益 Gains on Assets Contributed as an Investment in a Joint Venture
12.非流动资产处置损失 Loss from Disposal of Fixed Assets
13.基本每股收益 Basic Earnings per Share (or Basic EPS)
14.稀释每股收益 Diluted Earnings per Share (or Diluted EPS)
回答:2007-02-20 12:28
提问者对答案的评价:
5条评论...
其它回答 共1条回答
评论 举报
回答logo

xuri

[天外飞仙] 向xuri提问
资产负债表 BALANCE SHEET
  
  资  产          ASSETS
  流动资产:      CURRENT ASSETS
   现金        Cash on hand
   备用金       Pretty cash
   银行存款      Cash in banks
   有价证券      Marketable receivable
   应收票据      Notes receivable
   应收帐款      Accounts receivable
   减:坏帐准备    Less:allowance for bad debts
   预付货款      Prepayments-supplies
   内部往来      Inter-company accounts
  
   其他应收款      Other receivables
   待摊费用       Prepaid and deferred expenses
   存  货       Inventories
   减:存货变现损失准备: Less:allowance on inventory reduction to market
   已转未完工生产成本  Transferred in production cost transforming
   一年内到期的长期投资 Matured long time investments within a year
    流动资产合计    Total current assets
  长期投资:       LONG TERM INVESTMENT
   长期投资       Long term investments
   拨付所属资金     Funds to burnchs
   一年以上的应收款项  Accounts receivable over a year
  固定资产:       FIXED ASSETS
   固定资产原价     Fixed assets-cost
   减:累计折旧     Less:amumulated depreciation
   固定资产净值     Fixed assets-net value
   固定资产清理     Disposal of fixed assets
  融资租入固定资产原价:     Fixed assets-cost on financial lease
   减:融资租入固定资产折旧   Less:amumulated depreciation
  融资租入固定资产净值:     Fixed assets-net value on financial lease
  在建工程:           CONSTRUCTION WORK IN PROCESS
   在建工程           Construction work in process
  
  ☆无形资产          INTANGIBLE ASSETS
   场地使用权          Right to the use of a site
   工业产权及专有技术      Industrial property right anf patents
   其他无形资产         Other intangibles
   无形资产合计         Total intangible assets
  其它资产            OTHER ASSETS
   开办费            Organization espenses
   筹建期间汇兑损失       Exchange losses during organization period
   递延投资损失         Deferred investment losses
   递延税款借项         Debit side of deferred tax
   其他递延支出         Other deferred expuditures
   待转销汇兑损益        Prepaid and deferred exchange loss
   其他递延借款         Debit side of other deferred
   其他资产合计         Total other Assets
   资产总计           TOTAL ASSETS
负债及所有者权     LIABILITIES AND CAPITAL
  流动负债:      CURRENT LIABILITIES
   短期借款      Short term loans
   应付票据      Notes payable
   应付帐款      Accounts payable
   内部往来      Inter-company accounts
   预收货款      Items received in advance-supplies
   应付工资      Accured payroll
   应交税金      Taxes payable
   应付股利      Dividendes payable
   其他应付款     Other payables
   预提费用       Accrued expenses
   职工奖励及福利费用  Bonus and welfare funds
   一年内到期的长期负债 Matured long term liabilities within a year
   其他流动负债     Other current liabilities
    流动负债合计    Total current liabilities
  长期负债:       LONG TREM LIABILITIES
   长期借款       long term loans
   应付公司债      Bouds payable
   应公司债溢价(折价) Premium on bonds payable(discount)
   一年以上的应付款项  Accounts payable over a year
   长期负债合计:    Total long term liabilities
  其他负债:       OTHER LIABILITIES
   筹建期间汇兑收益   Exchange gains during organization period
   递延投资收益     Deferred investment gains
   递延税款贷项     Credit side of deferred tax
   其他递延贷项     Credit side of other tax
   待转销汇兑收益    Prepaid and deferred exchange profit
  其他负债合计      Total other liabilities
  负债合计        Total liabilities
    所有者权益             Investor’s equity
   资本总额(货币名称及金额)  Authorized capital(*___________)
   实收资本(外币金额期末数)  Paid in capital(☆__________)
   其中            Including
   中方投资(外币金额期末数)  Chinese investments(☆__________)
   外方投资(外币金额期末数   Foreign investments(☆__________)
   减:已归还投资        Less: Returned investments
   资本公积           Accumulation of capital
   公司拨入资金         Funds from head office
   储备基金           Reserve funds
   企业发展基金         Expansion funds
   利润归还投资         Investment returned with profit
   本年利润           Current profit
   未分配利润          Retained earnings
   货币换算差额         Currency translation difference
     所有者权益合计        Total investor’s equity
  负债及所有者权益合计      TOTAL LIABILITIES AND INVESTORS EQUITY
  附注:
  1.委托加工材料    元; 
  2.受托代销商品    元;
  3.代管商品物资   元;
  4.由企业负责的应收票据贴现    元;
  5.租入固定资产    元;
  6.本年支付的进口环节税金。              
    Notes:
  1.Materials processed on commission     ; 
  2.Goods in consignment     ; 
  3.Good hled in our custod   ;
  4.Contingent Liadilty incurred by discounted notes receivable    ;
  5.Leasehold fixed assets     ;
  6.Import tas baid this year ¥    ; 
  7.Bal:Balance:B/Y Baginning of Year:E/P:End of period
  8.*Monetary unit and amount☆Amount of foreign currency at end of period

利润表 INCOME STATEMENT
  项 目 ITEMS
    产品销售收入         Sales of products
   其中:出口产品销售收入    Including:Export sales
   减:销售折扣与折让      Less:Sales discount and allowances
   产品销售净额         Net sales of products
   减:产品销售税金       Less:Sales tax
     产品销售成本       Cost of sales
     其中:出口产品销售成本  Including:Cost of export sales
  产品销售毛利          Gross profit on sales
  减:销售费用          Less:Selling expenses
    管理费用          General and administrative expenses
    财务费用          Financial expenses
    其中:利息支出(减利息收入) Including:Interest expenses (minusinterest ihcome)
       汇兑损失(减汇兑收益)      Exchange losses(minus exchange gains)
  产品销售利润          Profit on sales
  加:其他业务利润        Add:profit from other operations
  营业利润            Operating profit
  加:投资收益          Add:Income on investment
  加:营业外收入         Add:Non-operating income
  减:营业外支出         Less:Non-operating expenses
  加:以前年度损益调整      Add:adjustment of loss and gain for previous years
  利润总额            Total profit
  减:所得税           Less:Income tax
  净利润             Net profit
回答:2007-02-15 21:56
2条评论...
欢迎登录知识人
会员名:

密 码:
记住我的登录状态
·新浪会员请直接登录
© 2010 Sina.com 免责声明