
“节省空间”
空間(くうかん)を省く(はぶく)
kukan wo habuku
“节约空间”
空間(くうかん)を節約(せつやく)する
kukan wo setsuyaku suru
“不浪费空间”
空間(くうかん)を浪費(ろうひ)しない
kukan wo rohi sinayi
“利用空间”
空間(くうかん)を利用(りよう)する
kukan wo liyo suru
空間(くうかん)を省く(はぶく)
kukan wo habuku
“节约空间”
空間(くうかん)を節約(せつやく)する
kukan wo setsuyaku suru
“不浪费空间”
空間(くうかん)を浪費(ろうひ)しない
kukan wo rohi sinayi
“利用空间”
空間(くうかん)を利用(りよう)する
kukan wo liyo suru
回答:2007-01-27 20:20
提问者对答案的评价:






节省空间:economize space
节约空间:utilize space
不浪费空间:waste space
利用空间:save space
节约空间:utilize space
不浪费空间:waste space
利用空间:save space
回答:2007-01-27 18:59
“节省空间”和“节约空间”是同一个概念,不需要另译:
スペースを節約(せつやく)する。
supeisu o setsuyaku suru
空間(くうかん)を節約する。
kuukan o setsuyaku suru
不浪费空间:
スペースを無駄(むだ)にしない。
supeisu o muda ni sinai
空間を無駄にしない。
kuukan o muda ni sinai
利用空间:
スペースを利用(りよう)する。
supeisu o liyou suru
空間を利用する。
kuukan wo liyou suru
充分利用空间:
スペースを十分(じゅうぶん)に利用する。
supeisu o jyuubun ni liyou suru
空間を十分に利用する。
kuukan o jyuubun ni liyou suru
题外话:
楼上网友的“节省空间”--- 空間(くうかん)を省く(はぶく)这样的翻译错误严重,译成了“省略空间”了。
スペースを節約(せつやく)する。
supeisu o setsuyaku suru
空間(くうかん)を節約する。
kuukan o setsuyaku suru
不浪费空间:
スペースを無駄(むだ)にしない。
supeisu o muda ni sinai
空間を無駄にしない。
kuukan o muda ni sinai
利用空间:
スペースを利用(りよう)する。
supeisu o liyou suru
空間を利用する。
kuukan wo liyou suru
充分利用空间:
スペースを十分(じゅうぶん)に利用する。
supeisu o jyuubun ni liyou suru
空間を十分に利用する。
kuukan o jyuubun ni liyou suru
题外话:
楼上网友的“节省空间”--- 空間(くうかん)を省く(はぶく)这样的翻译错误严重,译成了“省略空间”了。
回答:2007-01-27 21:53
100分
最佳答案

