Wen Jiabao heads to Japan in April.
Wen Jiabao heads to Japan in April. 里面的head to 和go to有甚么区别?
二者意思都一样,但用HEAD TO 比用GO TO 明显更地道,更能体现动态感觉,为所应用的新闻稿件增色不少。
两者不同之处我认为: HEAD TO 有带队前往的一层意思
head to 前往...... go to 去...... 两个都可以用 前者更书面些 也很地道 OKWAP Online Service Larry
head to在意思上与go to有区别的 1.head to有径直前往的意思,就是说中途没有中转站。 2.head to可以表示将来某一时刻要发生的动作,而go to不可以
我个人认为,其实head to和go to都表示的是去XXX地方,但是head to有一种直接去的意思,而go to用在普通对话里还可以,但是比较正规的新闻稿里稍微有点不合适。 其实意思表示都一样,但是主要是看是在什么地方用了。 另外我觉得这里如果用visit(访问)或arrive(抵达)也都通顺
我认为,前者是将来的动作,后者则是一般现在动作。
答:他喜欢在比赛中冒巴险。详情>>