爱问知识人 爱问共享资料 医院库

翻译和解释

首页

翻译和解释

以下文章是什么意思?能否翻译带解释?
?@田商事のでか部屋にたむろしているでかは、ころしが起きて、外に飛び出す。ほとけは、つっこみの前のあるまるB。しまの争いのこじれらしいので、ほしをあげるのは、?r間の??題。前足がつかめて、がさをいれる。お札をとって、ぱくったらたちまちげろを吐いた。はじきの紋がキメ手となる。

提交回答
好评回答
  • 2006-12-23 18:18:12
    这是哪里的侦探小说的片段吗?前后的意思并不是很连贯的,怎么给人的感觉是凑起来的一小短文啊?!
    ?@田商事のでか部屋にたむろしているでかは、ころしが起きて、外に飛び出す。
    聚集在樱田商事的警察房里的警察们,一发生杀人事件,就往外冲。
    でか:警察的俗称。
    ほとけは、つっこみの前のあるまるB。??
    死者在突击之前是……??
    しまの争いのこじれらしいので、ほしをあげるのは、?r間の??題。好象是由于地盘的争夺而产生争执,逮住犯罪者只是时间上的问题。
    前足がつかめて、がさをいれる。
    顺藤摸瓜,实施家宅搜查。
    お札をとって、ぱくったらたちまちげろを吐いた。
    得到钱后,一旦被抓就全部招供。
    ~たら~を~た(??)
    はじきの紋がキメ手となる。
    手枪上的指纹成为问题解决的关键。
    はじき:手枪的俗称。

    1***

    2006-12-23 18:18:12

类似问题

换一换
  • 日语 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈
关注
爱问

关注爱问微信公众号,开启知识之旅,随时随地了解最新资讯。

确定举报此问题

举报原因(必选):