I will be back为什么不说
为什么不说I will go back ?
This phrase is used when you are really trying to say: "I will be back HERE." If you say "go back", you're referring to ANOTHER place that is not HERE. There is no right or wrong in these two phrases per se. They're just used in different context.
be back 代表着回来 而go back 代表着另外一个意思的回来
be back=come back 回来 go back 是回去的的意思 okwap online service larry
I will be back.是《终结者》是施瓦辛格的经典台词,当然也是英语惯用表达法。 另外,两句话的意思也是有区别的: I will be back.是“我会回来的、等着我”的意思。 I will go back.是“我会回去的,我再去那一趟”的意思。 例如: A: We just missed the gas station. The next one will be 60 miles from here. B: All right. I will go back. Don't worry. A:我们刚刚错过了一个加油站,下一个在60英里以外呢。 B:好吧,我开回去就是了,别担心。
go 是去的意思,back 是回来的意思。你不能翻译成 我马上去回来吧?意思不通的 当然,你可以说--- I will come back. come 是来的意思,这样上面的句子就讲通了
答:right here waiting yesterday once more sailing详情>>
答: 重视句子有效性和简洁性 在GMAT考试题目中,大家经常会看到对名词的状态性和动名词动作性的深入理解及名词词组核心词的辨认。而对动词时态的考查往往不是动作...详情>>
答:1.约翰•霍普金斯大学(Johns Hopkins University), GRE语文 161 2.范德堡大学(Vanderbilt University...详情>>