爱问 爱问共享资料 爱问分类
首页 >
教育/科学
>
升学入学
>
高考

丹可磨而不可夺其色,兰可燔而不可灭其馨,玉可碎而不可改其白,金可销而不可易其刚。

"丹可磨而不可夺其色,兰可燔而不可灭其馨,玉可碎而不可改其白,金可销而不可易其刚。"如何翻译为现代汉语?其中“丹、燔、销”是指?

好评回答

haoren | 06-11-07 25 5 举报
"丹可磨而不可夺其色,兰可燔而不可灭其馨,玉可碎而不可改其白,金可销而不可易其刚。"翻译为:
朱丹可以磨蚀但不能去掉它的本色,兰草可以焚烧但不能灭掉它的香味,白玉宁可粉碎但不能改变它的白色,金属可以销熔但不能变换它的坚硬。其中“丹、燔、销”分别指“朱丹、焚烧、销毁”。

类似问题

换一换
  • 高考相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关资料

确定举报此问题
举报原因(必选):
报告,这不是个问题
报告原因(必选):