
sammet
[新手]
大家帮帮忙,"owl-like" people ,是身摸意思呢?
0分
标签:回答:4 浏览:282 提问时间:2006-10-04 21:39
Hi Sammet,
我认为"owl-like" people是说:
1)象猫头鹰一样惯于夜间活动的人,翻译为汉语,可以理解为夜猫子。
2)猫头鹰因为长相比较难看,所以可以理解为长相凶相的人。
具体是何意,还要看语境了。
Good luck!
羊羊
我认为"owl-like" people是说:
1)象猫头鹰一样惯于夜间活动的人,翻译为汉语,可以理解为夜猫子。
2)猫头鹰因为长相比较难看,所以可以理解为长相凶相的人。
具体是何意,还要看语境了。
Good luck!
羊羊
回答:2006-10-04 22:05
提问者对答案的评价:





哈哈!谢谢撒!!!
people 人,人类, 公民
owl-like 貓頭鷹似的
eg.
The GOATSUCKER is a strange owl-like bird .
夜鷹是種貓頭鷹似的怪鳥.
owl-like 貓頭鷹似的
eg.
The GOATSUCKER is a strange owl-like bird .
夜鷹是種貓頭鷹似的怪鳥.
回答:2006-10-04 22:08
最佳答案


