pool set for release
A Lou Harris pool set for release this week finds that 69% of Americans support that use. 请翻译,尤其是标题所标示的 要清楚点 谢谢了 各位
查了一些资料 应该是Lou Harris Poll 不是pool Lou Harris Poll 是个统计机构 在网上你可以看到很多他的调查结果。 这样你就能理解这段文字了。 set for release 就是发布(其调查结果) ok?
将于本周公布的名为"Lou Harris "的调查表明,有69%的美国人支持使用它们.
能多给点上下文么?
答:我的译法有点与众不同。 但是我认为是符合英语表达的。 Do a good job in the negotiation of international tra...详情>>
问:我的孩子读高中,想听英语广播,不知有那些英语电台?怎么收听?
答:我是一名高中生,我从高一每天晚上听空中英语教师,很不错,每月没一本杂志,然后每天3个时段FM96.6就可以听。 我坚持了一个学期,高二英语学校就有8中教材,所以...详情>>
答:请登陆此网站: 里面有每日的BBC及VOA下载成mp3与rm的格式,这样可以让你温故知新。 本人对荐此网站,除此之外,里面还有听读短文。对提高英语听力水平有辅助...详情>>