将英文译成中文
I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you.
只能说里面暗含的意思: 我爱你不是因为你能给我带来什么好处,而是和你在一起,我感受到了自我.
我爱的不是你,而是和你在一起时的我自己。
我爱你不是因为你能给我带来什么好处,而是和你在一起,我感受到了自我.
我爱你并不是因为你怎么样,而是因为我喜欢和你在一起时我的样子~~~
我爱你并不是因为你这个人怎么样,而是和你在一起时我感到怎么样。
我爱你并不是因为“你是谁”,而是因为和你在一起时“我是谁”。
答:I love you not because of who you are 我爱你不是因为你是谁 But because of who I am when I ...详情>>
答: 重视句子有效性和简洁性 在GMAT考试题目中,大家经常会看到对名词的状态性和动名词动作性的深入理解及名词词组核心词的辨认。而对动词时态的考查往往不是动作...详情>>
答:1.约翰•霍普金斯大学(Johns Hopkins University), GRE语文 161 2.范德堡大学(Vanderbilt University...详情>>