爱问知识人 爱问教育 医院库

时事新闻英语翻译

首页

时事新闻英语翻译

1.Korea&Japan seek return to talks.
2.America responded FAWS short.

提交回答
好评回答
  • 2006-08-24 21:40:18
    1.韩国和日本期望回归对话状态
    2.美国对FAWS的短缺作出反应。(FAWS不知道指什么)
    你补充的就更不知道是什么了。

    卡***

    2006-08-24 21:40:18

其他答案

    2006-08-27 11:26:27
  • 对长条橙的第一句翻译没有任何异议,但对第二句翻译不敢苟同。这里的hold 应该与in 分开,不应该是一个词组。因为hold 与hold in意思正好相反。hold 的意思是:支持,保持,有效
    而hold in 的意思是“约束、抑制”
    而且在这里的In 应该就是介词,in DRC
    句子的意思应该是:在刚果共和国停战继续进行。
    

    g***

    2006-08-27 11:26:27

  • 2006-08-25 01:25:56
  • 韩日寻求回到谈判桌上。
    美国回应forest available for wood supply(FAWS) 短缺问题。
            供应木材的可利用森林
    Democratic Republic of Congo ...DRC
    这里的hold 应该与in 分开,不应该是一个词组。因为hold 与hold in意思正好相反。hold 的意思是:支持,保持,有效
    而hold in 的意思是“约束、抑制”
    而且在这里的In 应该就是介词,in DRC
    句子的意思应该是:在刚果共和国停战继续进行。
    --------------george 的解释 

    发***

    2006-08-25 01:25:56

  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):