请求中译英,谢谢!
工作温度由-10℃~55℃变更为-10℃~40℃
Changing the work-temperature from -10℃~55℃ to -10℃~40℃ .
工作温度由-10℃~55℃变更为-10℃~40℃ Operating temperature is changed from -10℃~55℃ to -10℃~40℃.
The lower limit of working temperature remains at 10 degrees below zero, while the upper limit changes from 55 degrees to 40 degrees.
工作温度由-10℃55℃变更为-10℃40℃ replace the working temp. of -10 ~ 55 ℃ with -10 ~ 40 ℃
The working temperature is changed from the range of -10℃~55℃ into the range of -10℃~40℃。 ====================================================== 注意: 1。
关于动词(be changed),你可以根据实际情况,选择用过去时(was changed。。。),一般完成时(has been changed。。。),或者一般将来势(will be changed),或者一般现在时(上文所用) 。后面介词需要用to或者into 2。
因为你文中的工作温度是一个区间,不是某个固定温度,所以要用一个range来描述这个区间 3。
-10℃~55℃ 如果读出来就是"minus ten degrees centigrade to fifty-five degrees centigrade",或者"ten degrees centigrade below zero to fifty-five degrees centigrade" -10℃~40℃ 如果读出来就是"minus ten degres centigrade to forty degrees centigrade",或者"ten degrees centigrade below zero to forty degrees centigrade" 。
The working temperature should be changed from -10℃~55℃ to -10℃~40℃ .
Working temperature from -10 to 55 degrees centigrade changed -10℃~40℃ degrees centigrade
答:挺难的 股票市场里的专用名词比较多,最好使用专业字典详情>>
答:以上的翻译都是错误的,正规的翻译应该是最近的日期在前面,最远的日期在后头,应该是05年,04年,03年,这样的顺序。 这个很简单的,因为我没有太多是时间,所以建...详情>>