爱问知识人 爱问教育 医院库

各位高手帮帮忙,英语翻译:

首页

各位高手帮帮忙,英语翻译:

这是老师布置的一道英语翻译题:(中译英)内容如下:
   文化是不同国家的人们互相理解的最佳媒体。通过举办文化节,许多中国城市在世界上知名度提高了。已经证明对促进中国人民和世界其它地方人民之间的交流来说,这是最好的途径之一。这种交流不仅限于文化,还扩大到经济和其它领域。

提交回答
好评回答
  • 2006-07-25 22:51:52
      文化是不同国家的人们互相理解的最佳媒体。
    The culture is the best media which the different national people understood mutually。
    或 
    The culture is the best medium that people of dissimilarity nation comprehend each other。
       通过举办文化节,许多中国城市在世界上知名度提高了。 Through conducts the cultural festival, many Chinese cities well-knownness enhanced in the world。
       或 Pass to hold cultural stanza, many Chinese cities raised in the world at the popularity。 已经证明对促进中国人民和世界其它地方人民之间的交流来说,这是最好的途径之一。
       Already proved to promotes the Chinese people and between the world other provincial's exchange, this was one of best ways。
       或 Have already proven to the exchanges of the of promoting the Chinese people and other place people in the world, this is one of the best paths。
       这种交流不仅限于文化,还扩大到经济和其它领域。 Not only this kind of exchange is restricted in the culture, but also expands to the economy and other domains。
       或 This kind of exchanges not only is limited by culture, but also extends the economy and other realms。

    b***

    2006-07-25 22:51:52

其他答案

    2006-07-26 00:34:28
  •   文化是不同国家的人们互相理解的最佳媒体。通过举办文化节,许多中国城市在世界上知名度提高了。已经证明对促进中国人民和世界其它地方人民之间的交流来说,这是最好的途径之一。这种交流不仅限于文化,还扩大到经济和其它领域。 
    Culture is the best media through which people from different countries can understand each other。
      By holding cultural festivals many Chinese cities have got higher reputations in the world。It has been proved that it is the best way to promote the communication between the Chinese people and the people from other countries。
       This kind of communication is not only limited in culture but can also be used in economy and other fields。 。

    d***

    2006-07-26 00:34:28

  • 2006-07-25 23:17:57
  •   文化是不同国家的人们互相理解的最佳媒体。
    Culture is the best media through which people from different nations could communicate with each other(understand)。
       通过举办文化节,许多中国城市在世界上知名度提高了。 Many Chinese Cities' ruputiaon have been raised in the world through holding Culture Exhibitions or Seminars(festival)。
       已经证明对促进中国人民和世界其它地方人民之间的交流来说,这是最好的途径之一。 It is proved that was one of the best way to accelerate the communication between the Chinese people and the people from the other countires 。
       这种交流不仅限于文化,还扩大到经济和其它领域。 This kind of communication is not limited by culture but also could expand to the area of economy and others。
      

    p***

    2006-07-25 23:17:57

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):