爱问 爱问共享资料 医院库

请帮忙翻译一个句子,在线等

首页

请帮忙翻译一个句子,在线等

Less important than ever is developing a meaningful philosophy of life.另外,这里的ever是什么意思,好象很多句子里都有这种用法,谢谢!

提交回答
好评回答
  • 2006-06-24 17:32:18
    philosophy of life就是生活哲学,也就是人生哲理这方面的意思
    develope是发展
    less important than ever是从没这么不重要(ever就是曾经,以前)
    这句话比较难的地方是它是倒装句
    变回来就是developing a meaningful philosophy of life is less important than ever.之所以倒装是要强调这个less important than ever.
    这句话能感觉到作者对人们不重视生活哲学,人生哲理这方面的一些不满的情绪。
    翻译过来就是 发展一门意义丰富的人生哲理从来没有像现在这么不重要,没地位。

    moonwx...

    2006-06-24 17:32:18

其他答案

    2006-06-24 21:37:42
  • 二楼的语法分析不错,但译文不妥,试译如下:
    发扬有意义的生活理念不像以前那样显的重要

    water

    2006-06-24 21:37:42

  • 2006-06-24 16:56:20
  • 我翻译一下:
    拥有一个有意义的生活哲学是比以前更不重要的(事情)。
    (虽然意思很奇怪,但是原文似乎就是这个意思)
    这里ever表达的意思是“以前”

    琶琶

    2006-06-24 16:56:20

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...

爱问推荐

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈
关注
爱问

关注爱问微信公众号,开启知识之旅,随时随地了解最新资讯。

确定举报此问题

举报原因(必选):