爱问知识人 爱问教育 医院库

“古之君子仕乎?

首页

“古之君子仕乎?

《孟子》中“周霄问曰:“古之君子仕乎?” .孟子曰:“仕。《传》曰:‘孔子三月无君,则皇皇如也,出疆必载质。’公明仪曰:‘古之人三月无君,则吊。’ ”“三月无君则吊,不以急乎?”曰:“士之失位也,犹诸侯之失国家也。《礼》曰:‘诸侯耕 助,以供粢盛;夫人蚕缫,以为衣服。牺牲不成,粢盛不絜, 衣服不备,不敢以祭。惟士无田,则亦不祭。’牲杀、器皿、衣服 不备,不敢以祭,则不敢以宴,亦不足吊乎?”“出疆必载质,何也?”曰:“士之仕也,敝农夫岂为出疆舍其耒耜哉?”曰:“晋国亦仕国也,未尝闻仕如此其急^仕如此其急也, 君子之难仕,何也?”曰:“丈夫生而愿为之有室,女子生而愿为之有家。父母 之心,人皆有之。不待父母之命、媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙 相从,则父母国人皆贱之。古之人未尝不欲仕也,又恶不由其 道。不由其道而往者,与钻穴隙之类也。””是什么意思?

提交回答

全部答案

    2016-06-03 09:30:53
  •   
    周霄问道:“古时候的君子也当官吗?”
    孟子说:“当官。《传》说:‘孔子三个月没有侍奉君王,心 里便忧心忡忡的,离开一个国家的时候也一定带着见面礼。’ 公明仪说:‘古时候的人三个月没有侍奉君王,(别人)就要去 慰问他。’”
    周霄道:“三个月没前韓君王便親涧,这不是太*iii吗?” 孟子说:“士人没有了官位,就像诸侯没有了国家。
      《礼 记》说:‘诸侯耕田,来供给祭祀的物品;夫人亲自养蚕缫丝, 做祭祀用的衣服。牲畜不肥壮,祭祀的物品不干净,衣服没备 全,则谁都不敢祭祀。如果士人没有了田地,那也不会祭祀 的。’牲畜、器具、衣服不具备,不敢祭祀,也不敢摆设筵席, 这难道还不足够去慰问吗?” 周霄说:“离开4国家一娜着见面礼,这又是为什么呢?” 孟子说:“士人做官,就好比农夫耕田;农夫难道在离开 一个国家的时候便扔掉他的农具吗?” 周霄说:说:“晋国也是可以做官的国家,却没有听说做官 这么着急的。
      做官如此着急,君子却不会轻易当官,这又是为 什么呢?” 孟子说:“男孩子生下来就希望为他找到妻室,女孩子生 下来便希望为她找到婆家;做父母的心,每个人都有。不等待 父母的命令、媒人的话语便钻进门缝偷看,趴在墙上相见,那 么父母和他人都会看轻他。
      古时候的人并不是不想当官,但他 们想要通过正道当官。不走正道而去当官的,往往都是钻门缝 之类的人。”。

    内***

    2016-06-03 09:30:53

类似问题

换一换
  • 历史话题 相关知识

  • 文化艺术知识
  • 文化艺术
  • 文化艺术问题

相关推荐

正在加载...
最新资料 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):