爱问知识人 爱问教育 医院库
首页 >
教育/科学
学习帮助

语文文言文解释这块有什么技巧吗?

陈*** | 2016-03-02 18:00:49

好评回答

2016-03-02 18:00:49
武*** |2016-03-02 18:00:49 52 2 评论
古文翻译是对古汉语知识的综合能力的训练。近年来,在高考语文试卷上,加大了文言文的主观题,体现着新的《语文教学大纲》中“掌握课文中常见的文言实词、文言虚词和文言句式,能理解词句含义”的要求。如何做好文言文的翻译呢?准确、明白、通顺,符合现代汉语表述习惯,没有语病;能体现原文的语言特色,力求做到文笔优美、生动、富有表现力是文言文翻译的标准。笔者根据教学实践,总结出以下八种方法。加字法。在单音节词前或之...

查看全部>>

古文翻译是对古汉语知识的综合能力的训练。近年来,在高考语文试卷上,加大了文言文的主观题,体现着新的《语文教学大纲》中“掌握课文中常见的文言实词、文言虚词和文言句式,能理解词句含义”的要求。如何做好文言文的翻译呢?准确、明白、通顺,符合现代汉语表述习惯,没有语病;能体现原文的语言特色,力求做到文笔优美、生动、富有表现力是文言文翻译的标准。笔者根据教学实践,总结出以下八种方法。加字法。在单音节词前或之后加字,使之成为双音节词或短语。

 (一) 单音节变双音节。如:

 1、前辟四窗,垣墙周庭。(《项脊轩志》)

 译文:前面开辟了四个窗子,障壁围着院子(或“绕着院子砌上围墙”)。

 2、独乐乐,与人乐乐,孰乐?

 译文:独自一个人欣赏音乐快乐,同别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢? 当然你可以报一个精锐的一对一辅导班,应该会对你的学习有帮助。


0/300
  • 学习帮助相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
热点检索
确定举报此问题
举报原因(必选):
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
返回
顶部