爱问知识人 爱问教育 医院库

“You'd best be getting home,” he said:“The nights are very damp!”

首页

“You'd best be getting home,” he said:“The nights are very damp!”

可以换成GO吗,night是夜色的意思为什么要+S

提交回答
好评回答
  • 2006-04-14 12:17:58
    在这里,getting home不能换成going home.作者讲话的出发点不一样.
    go home回家
    get home到家
    nights 这些夜晚;(这段时期的)晚上
    "你最好早点回到家里,"他说:"这段时间,晚上总是很潮湿."

    瓦***

    2006-04-14 12:17:58

其他答案

    2006-04-14 12:09:58
  • 有一个短语 had better do 如果加了 had better be doing:应该是最好做某事=had better do sth
    nights 是副词:每晚,在夜间。
    可以理解为在夜间十分地潮湿。
    我也不确定。
    请多指教呀。

    夏***

    2006-04-14 12:09:58

类似问题

换一换
  • 英语考试 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):