“You'd best be getting home,” he said:“The nights are very damp!”
可以换成GO吗,night是夜色的意思为什么要+S
在这里,getting home不能换成going home.作者讲话的出发点不一样. go home回家 get home到家 nights 这些夜晚;(这段时期的)晚上 "你最好早点回到家里,"他说:"这段时间,晚上总是很潮湿."
有一个短语 had better do 如果加了 had better be doing:应该是最好做某事=had better do sth nights 是副词:每晚,在夜间。 可以理解为在夜间十分地潮湿。 我也不确定。 请多指教呀。
答:意思就是:"亲爱的 我好想你 为什么你都不懂我爱你的心 我真的好爱你" 我只会一两句话韩文,但我电脑没有韩文,所以不能写给你. 我只会读哦."亲爱的"就读成"噢...详情>>
答: 重视句子有效性和简洁性 在GMAT考试题目中,大家经常会看到对名词的状态性和动名词动作性的深入理解及名词词组核心词的辨认。而对动词时态的考查往往不是动作...详情>>
答:1.约翰•霍普金斯大学(Johns Hopkins University), GRE语文 161 2.范德堡大学(Vanderbilt University...详情>>