You have all your suitcases here,don't you?
You have all your suitcases here,don't you? 这句是什么意思啊? 帮我翻译一下~~ 谢谢了~~
这是一句酒店英语.一般用在前台服务. You have all your suitcases here,don't you? 您的所有行李箱都在这里,是吧? don't you本来是"难道不是么?"但是这里作为服务用语,要理解成"是这样吧//是吧" 好运!
你所有的箱子都在这里了,是吧?
你所有的手提箱是不是都在这里?
这里有你所有的手提箱不是吗 小弟英文不是很好不知翻译的对否
你所有的箱子都在这里,是吗?
答:1.当你遇到了你真正的朋友,你精神焕发----你找到了金子. (把挚友比作金子一样宝贵) 2.对所有人奉献友情,等于没有友情。 (是说这个人和那些人最多是点火之...详情>>
答:(翻译)What’s your problem? 提问者:开心智多星 你没事? 寻开心? 提这种问题?详情>>
问:One man‘s fault is other man‘s lesson.
答: 前车之鉴。详情>>